derecho
deh-REH-choh
/deˈɾe.t͡ʃo/
'Derecho' (oder 'derecha') bedeutet 'rechts', wenn es sich auf Richtung oder Position bezieht, wie die rechte Hand.
📝 In Aktion
Levanta la mano derecha, por favor.
A1Levanta la mano derecha, por favor.
El baño está en el lado derecho del pasillo.
A1El baño está en el lado derecho del pasillo.
💡 Grammatikpunkte
Anpassung an das Substantiv
Wie die meisten Adjektive ändert sich 'derecho', um sich dem Ding anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'derecho' für männliche Dinge (el lado derecho) und 'derecha' für weibliche Dinge (la mano derecha). Im Deutschen gibt es diese grammatikalische Anpassung bei Adjektiven nicht in diesem Maße.
⭐ Verwendungstipps
Anweisungen geben
Um jemandem 'nach rechts' zu sagen, sagt man 'a la derecha'. Es wird in dieser Phrase immer die weibliche Form 'derecha' verwendet.

Als Adjektiv bedeutet 'derecho' 'gerade' oder 'nicht gebogen', oft verwendet, um Linien oder Körperhaltung zu beschreiben.
📝 In Aktion
Traza una línea derecha con la regla.
A2Traza una línea derecha con la regla.
Siéntate derecho en la silla para no lastimarte la espalda.
B1Siéntate derecho en la silla para no lastimarte la espalda.
Mi hermano tiene el pelo muy derecho.
A2Mi hermano tiene el pelo muy derecho.
❌ Häufige Fehler
'Derecho' vs. 'Recto'
Fehler: “Die Verwendung von 'derecho' und 'recto' so, als wären sie perfekt austauschbar.”
Korrektur: 'Recto' wird eher für Geometrie und präzise Linien verwendet. 'Derecho' ist gebräuchlicher für allgemeine Geradheit, wie bei Haaren oder Haltung. Für Richtungsangaben verwendet man fast immer 'derecho'.

Als Adverb bedeutet 'derecho' 'geradeaus' oder 'geradeaus weiter', wenn Anweisungen gegeben werden.
📝 In Aktion
Siga todo derecho por esta calle.
A1Siga todo derecho por esta calle.
No gires, ve derecho hasta el semáforo.
A2No gires, ve derecho hasta el semáforo.
💡 Grammatikpunkte
Bleibt immer gleich
Wenn 'derecho' hier als Adverb verwendet wird, um 'geradeaus' zu bedeuten, ändert es sich nie. Man sagt immer 'derecho', niemals 'derecha' oder 'derechos'. Dies unterscheidet sich von Adjektiven, die sich an das Geschlecht anpassen.
⭐ Verwendungstipps
Kombination mit 'Todo'
Es ist sehr üblich, 'todo' vor 'derecho' hinzuzufügen, um zu betonen, dass man geradeaus weiterfährt, ohne abzubiegen. Zum Beispiel: 'Sigue todo derecho'.

Als Substantiv bezieht sich 'un derecho' auf ein grundlegendes 'Recht' oder einen 'Anspruch', wie das Recht auf Bildung.
📝 In Aktion
Todos los niños tienen derecho a la educación.
A2Todos los niños tienen derecho a la educación.
Tienes derecho a permanecer en silencio.
B1Tienes derecho a permanecer en silencio.
No tienes derecho a hablarme así.
B1No tienes derecho a hablarme así.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von 'tener derecho a'
Die gebräuchlichste Verwendung dieses Wortes ist in der Phrase 'tener derecho a' + [etwas], was 'das Recht auf' + [etwas] haben bedeutet. Dies ist eine feste Konstruktion.

'Derecho' (oft großgeschrieben) kann sich auf 'Recht' als Studienfach oder das gesamte Rechtssystem beziehen.
📝 In Aktion
Mi hermana estudia Derecho en la universidad.
B1Mi hermana estudia Derecho en la universidad.
El derecho romano es la base de muchos sistemas legales.
B2El derecho romano es la base de muchos sistemas legales.
❌ Häufige Fehler
'Derecho' vs. 'Ley'
Fehler: “Verwendung von 'ley', um über das Fach Recht zu sprechen.”
Korrektur: Verwenden Sie 'Derecho' (oft großgeschrieben) für das Studienfach oder das gesamte Rechtssystem ('Ich studiere Rechtswissenschaft'). Verwenden Sie 'ley' für eine spezifische Regel oder einen Gesetzesartikel ('Es gibt ein neues Gesetz über Steuern'). Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen 'Recht' (als System) und 'Gesetz' (als Regel) ähnlich.

In formellen Kontexten bedeutet die Pluralform 'derechos' oft 'Gebühren' oder 'Zölle' (Steuern).
derecho(Substantiv)
Gebühr
?eine Abgabe für eine Dienstleistung
Zoll
?a tax on imported goods
,Steuer
?a government levy
📝 In Aktion
Hay que pagar los derechos de aduana para importar el coche.
B2Hay que pagar los derechos de aduana para importar el coche.
La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.
C1La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.
⭐ Verwendungstipps
Immer im Plural
Wenn von Gebühren oder Abgaben die Rede ist, wird 'derecho' fast immer in seiner Pluralform 'derechos' verwendet. Dies entspricht im Deutschen oft dem Plural 'Gebühren' oder 'Zölle'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: derecho
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'derecho', um 'ein Recht' oder 'einen Anspruch' auszudrücken?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'derecho' und 'correcto'?
Beide können 'richtig' bedeuten, aber auf unterschiedliche Weise. 'Derecho' bezieht sich auf Richtung (die rechte Hand) oder Geradheit (eine gerade Linie). 'Correcto' bezieht sich auf Genauigkeit (die richtige Antwort). Wenn Sie 'korrekt' meinen, verwenden Sie 'correcto'. Wenn Sie 'gerade' oder 'das Gegenteil von links' meinen, verwenden Sie 'derecho'.
Wie sagt man 'nach rechts'?
Man sagt immer 'a la derecha'. Obwohl das Grundwort 'derecho' (maskulin) ist, verwendet diese spezifische Phrase für Wegbeschreibungen immer die weibliche Form 'derecha'.