Inklingo

derecho

rechts?Gegenteil von links

deh-REH-choh

/deˈɾe.t͡ʃo/
neutral
Eine einfache Illustration einer leicht erhobenen rechten Hand mit nach vorne gerichteter Handfläche.

'Derecho' (oder 'derecha') bedeutet 'rechts', wenn es sich auf Richtung oder Position bezieht, wie die rechte Hand.

derecho(Adjektiv)

mA1

rechts

?

Gegenteil von links

📝 In Aktion

Levanta la mano derecha, por favor.

A1

Levanta la mano derecha, por favor.

El baño está en el lado derecho del pasillo.

A1

El baño está en el lado derecho del pasillo.

Wortverbindungen

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • la mano derechadie rechte Hand
  • el lado derechodie rechte Seite
  • el ojo derechodas rechte Auge

Redewendungen & Ausdrücke

  • ser el ojo derecho de alguienjemandes Liebling sein, der Augapfel sein
  • empezar con el pie derechoeinen guten Start hinlegen

💡 Grammatikpunkte

Anpassung an das Substantiv

Wie die meisten Adjektive ändert sich 'derecho', um sich dem Ding anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'derecho' für männliche Dinge (el lado derecho) und 'derecha' für weibliche Dinge (la mano derecha). Im Deutschen gibt es diese grammatikalische Anpassung bei Adjektiven nicht in diesem Maße.

⭐ Verwendungstipps

Anweisungen geben

Um jemandem 'nach rechts' zu sagen, sagt man 'a la derecha'. Es wird in dieser Phrase immer die weibliche Form 'derecha' verwendet.

Eine einfache Illustration, die eine perfekt gerade blaue Linie zeigt, die sich scharf von einer welligen, krummen Linie abhebt.

Als Adjektiv bedeutet 'derecho' 'gerade' oder 'nicht gebogen', oft verwendet, um Linien oder Körperhaltung zu beschreiben.

derecho(Adjektiv)

mA2

gerade

?

nicht geknickt oder gebogen

Auch:

aufrecht

?

for a person's posture

📝 In Aktion

Traza una línea derecha con la regla.

A2

Traza una línea derecha con la regla.

Siéntate derecho en la silla para no lastimarte la espalda.

B1

Siéntate derecho en la silla para no lastimarte la espalda.

Mi hermano tiene el pelo muy derecho.

A2

Mi hermano tiene el pelo muy derecho.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • torcido (krumm, verdreht)
  • curvo (gebogen)

Häufige Kollokationen

  • línea derechagerade Linie
  • pelo derechoglattes Haar
  • espalda derechagerader Rücken

❌ Häufige Fehler

'Derecho' vs. 'Recto'

Fehler:Die Verwendung von 'derecho' und 'recto' so, als wären sie perfekt austauschbar.

Korrektur: 'Recto' wird eher für Geometrie und präzise Linien verwendet. 'Derecho' ist gebräuchlicher für allgemeine Geradheit, wie bei Haaren oder Haltung. Für Richtungsangaben verwendet man fast immer 'derecho'.

Eine gerade Straße, die direkt nach vorne in die Ferne durch ein grünes Feld führt und die Vorwärtsbewegung betont.

Als Adverb bedeutet 'derecho' 'geradeaus' oder 'geradeaus weiter', wenn Anweisungen gegeben werden.

derecho(Adverb)

A1

geradeaus

?

bei Wegbeschreibungen

Auch:

geradeaus weiter

?

giving directions

📝 In Aktion

Siga todo derecho por esta calle.

A1

Siga todo derecho por esta calle.

No gires, ve derecho hasta el semáforo.

A2

No gires, ve derecho hasta el semáforo.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • seguir derechogeradeaus weiterfahren
  • ir todo derechogeradeaus gehen

💡 Grammatikpunkte

Bleibt immer gleich

Wenn 'derecho' hier als Adverb verwendet wird, um 'geradeaus' zu bedeuten, ändert es sich nie. Man sagt immer 'derecho', niemals 'derecha' oder 'derechos'. Dies unterscheidet sich von Adjektiven, die sich an das Geschlecht anpassen.

⭐ Verwendungstipps

Kombination mit 'Todo'

Es ist sehr üblich, 'todo' vor 'derecho' hinzuzufügen, um zu betonen, dass man geradeaus weiterfährt, ohne abzubiegen. Zum Beispiel: 'Sigue todo derecho'.

Zwei identische stilisierte menschliche Figuren, die auf einer perfekt ausbalancierten Plattform stehen und gleiche Rechte symbolisieren.

Als Substantiv bezieht sich 'un derecho' auf ein grundlegendes 'Recht' oder einen 'Anspruch', wie das Recht auf Bildung.

derecho(Substantiv)

mA2

Recht

?

ein Anspruch oder Privileg

📝 In Aktion

Todos los niños tienen derecho a la educación.

A2

Todos los niños tienen derecho a la educación.

Tienes derecho a permanecer en silencio.

B1

Tienes derecho a permanecer en silencio.

No tienes derecho a hablarme así.

B1

No tienes derecho a hablarme así.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • obligación (Verpflichtung)
  • deber (Pflicht)

Häufige Kollokationen

  • derechos humanosMenschenrechte
  • tener derecho adas Recht haben auf
  • derecho de autorUrheberrecht

⭐ Verwendungstipps

Verwendung von 'tener derecho a'

Die gebräuchlichste Verwendung dieses Wortes ist in der Phrase 'tener derecho a' + [etwas], was 'das Recht auf' + [etwas] haben bedeutet. Dies ist eine feste Konstruktion.

Die ausgewogene Waage der Justiz, die das Rechtssystem symbolisiert.

'Derecho' (oft großgeschrieben) kann sich auf 'Recht' als Studienfach oder das gesamte Rechtssystem beziehen.

derecho(Substantiv)

mB1

Rechtswissenschaft

?

das Studienfach oder Rechtssystem

📝 In Aktion

Mi hermana estudia Derecho en la universidad.

B1

Mi hermana estudia Derecho en la universidad.

El derecho romano es la base de muchos sistemas legales.

B2

El derecho romano es la base de muchos sistemas legales.

Wortverbindungen

Synonyme

  • ley (Gesetz (eine spezifische Regel))
  • legislación (Gesetzgebung)

Häufige Kollokationen

  • estudiar DerechoRechtswissenschaft studieren
  • facultad de DerechoJuristische Fakultät
  • Derecho penalStrafrecht

❌ Häufige Fehler

'Derecho' vs. 'Ley'

Fehler:Verwendung von 'ley', um über das Fach Recht zu sprechen.

Korrektur: Verwenden Sie 'Derecho' (oft großgeschrieben) für das Studienfach oder das gesamte Rechtssystem ('Ich studiere Rechtswissenschaft'). Verwenden Sie 'ley' für eine spezifische Regel oder einen Gesetzesartikel ('Es gibt ein neues Gesetz über Steuern'). Im Deutschen ist die Unterscheidung zwischen 'Recht' (als System) und 'Gesetz' (als Regel) ähnlich.

Eine Hand legt Münzen auf einen Tresen neben offizielle Dokumente, was die Zahlung einer Gebühr oder Abgabe darstellt.

In formellen Kontexten bedeutet die Pluralform 'derechos' oft 'Gebühren' oder 'Zölle' (Steuern).

derecho(Substantiv)

mB2

Gebühr

?

eine Abgabe für eine Dienstleistung

Auch:

Zoll

?

a tax on imported goods

,

Steuer

?

a government levy

📝 In Aktion

Hay que pagar los derechos de aduana para importar el coche.

B2

Hay que pagar los derechos de aduana para importar el coche.

La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.

C1

La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.

Wortverbindungen

Synonyme

  • tasa (Gebühr, Satz)
  • impuesto (Steuer)

Häufige Kollokationen

  • derechos de aduanaZollgebühren
  • derechos de examenPrüfungsgebühren

⭐ Verwendungstipps

Immer im Plural

Wenn von Gebühren oder Abgaben die Rede ist, wird 'derecho' fast immer in seiner Pluralform 'derechos' verwendet. Dies entspricht im Deutschen oft dem Plural 'Gebühren' oder 'Zölle'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: derecho

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'derecho', um 'ein Recht' oder 'einen Anspruch' auszudrücken?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

derecha(rechts (Richtung/Seite)) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'derecho' und 'correcto'?

Beide können 'richtig' bedeuten, aber auf unterschiedliche Weise. 'Derecho' bezieht sich auf Richtung (die rechte Hand) oder Geradheit (eine gerade Linie). 'Correcto' bezieht sich auf Genauigkeit (die richtige Antwort). Wenn Sie 'korrekt' meinen, verwenden Sie 'correcto'. Wenn Sie 'gerade' oder 'das Gegenteil von links' meinen, verwenden Sie 'derecho'.

Wie sagt man 'nach rechts'?

Man sagt immer 'a la derecha'. Obwohl das Grundwort 'derecho' (maskulin) ist, verwendet diese spezifische Phrase für Wegbeschreibungen immer die weibliche Form 'derecha'.