Inklingo

ley

Gesetz?eine offizielle Regel einer Regierung
Auch:Akt?a specific piece of legislation, e.g., 'The Clean Air Act',Satzung?a formal, written law

ley

/ˈlei̯/
neutral
Eine perfekt ausbalancierte goldene Waage der Justiz, die das offizielle Regierungsgesetz symbolisiert.

Die häufigste Bedeutung von ley ist 'Gesetz' (eine staatliche Regel), oft symbolisiert durch die Waage der Justiz.

ley(Substantiv)

fA2

Gesetz

?

eine offizielle Regel einer Regierung

Auch:

Akt

?

a specific piece of legislation, e.g., 'The Clean Air Act'

,

Satzung

?

a formal, written law

📝 In Aktion

Todos los ciudadanos deben obedecer la ley.

A2

Alle Bürger müssen das Gesetz befolgen.

El congreso aprobó una nueva ley para proteger el medio ambiente.

B1

Der Kongress hat ein neues Gesetz zum Schutz der Umwelt verabschiedet.

Romper la ley puede tener consecuencias serias.

B1

Das Brechen des Gesetzes kann ernste Konsequenzen haben.

Wortverbindungen

Synonyme

  • regla (Regel)
  • norma (Norm, Standard)
  • estatuto (Satzung)

Antonyme

  • anarquía (Anarchie)
  • caos (Chaos)

Häufige Kollokationen

  • aprobar una leyein Gesetz verabschieden
  • violar la leydas Gesetz brechen
  • cumplir la leydas Gesetz befolgen/einhalten
  • estado de leyRechtsstaatlichkeit

Redewendungen & Ausdrücke

  • hecha la ley, hecha la trampaFür jedes Gesetz gibt es eine Gesetzeslücke.

💡 Grammatikpunkte

Immer Feminin: 'la ley'

Obwohl 'ley' nicht auf '-a' endet, ist es ein feminines Wort. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor, wie 'la ley' (das Gesetz) oder 'una ley importante' (ein wichtiges Gesetz). Im Deutschen ist 'Gesetz' sächlich (das Gesetz), daher ist dies ein wichtiger Unterschied.

Die Pluralbildung: 'leyes'

Um über mehr als ein Gesetz zu sprechen, wird 'ley' zu 'leyes'. Das 'y' ändert sich in ein 'i', bevor '-es' angehängt wird. Dies geschieht auch bei anderen Wörtern, die auf '-y' enden, wie 'rey' (König), das zu 'reyes' (Könige) wird. Im Deutschen wird 'Gesetz' einfach zu 'Gesetze'.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'ley' und 'derecho'

Fehler:Estudio la ley en la universidad.

Korrektur: Estudio derecho en la universidad. 'Ley' bezieht sich auf eine spezifische, einzelne Regel oder ein Statut. 'Derecho' bezieht sich auf das gesamte Rechtsgebiet als Studienfach oder auf ein Recht, das jemand besitzt. Deutsche Lernende könnten versucht sein, 'Recht' (als Fach) mit 'Gesetz' zu verwechseln, aber im Spanischen ist die Trennung klarer: 'Derecho' ist das Fach/Recht, 'Ley' ist die einzelne Vorschrift.

Ein leuchtend roter Apfel, der in der Luft hängt und gerade beginnt, von einem Ast zu fallen, was das Gravitationsgesetz veranschaulicht.

Ley kann auch ein 'Gesetz' oder 'Prinzip' der Natur bedeuten, wie das Gravitationsgesetz.

ley(Substantiv)

fB1

Gesetz

?

eine Regel der Natur oder Wissenschaft, z.B. 'Gravitationsgesetz'

Auch:

Prinzip

?

a fundamental truth or standard

,

Regel

?

a governing standard or unwritten code

📝 In Aktion

La ley de la gravedad es un principio fundamental de la física.

B1

Das Gravitationsgesetz ist ein fundamentales Prinzip der Physik.

En los negocios, la ley de la oferta y la demanda determina los precios.

B2

Im Geschäftsleben bestimmt das Gesetz von Angebot und Nachfrage die Preise.

Es ley de vida que las cosas cambien con el tiempo.

B2

Es ist eine Tatsache des Lebens, dass sich die Dinge mit der Zeit ändern.

Wortverbindungen

Synonyme

  • principio (Prinzip)
  • precepto (Vorschrift, Regel)

Häufige Kollokationen

  • ley de vidaLebensweisheit, Tatsache des Lebens
  • ley naturalNaturgesetz
  • la ley del más fuerteDas Recht des Stärkeren (wörtlich: das Gesetz des Stärksten)

⭐ Verwendungstipps

Über die Regierung hinaus

Diese Bedeutung von 'ley' wird für Regeln verwendet, die nicht von Politikern gemacht wurden. Denken Sie an Wissenschaft (ley de gravedad), Wirtschaft (ley de la oferta) oder sogar ungeschriebene soziale Regeln ('la ley del más fuerte'). Im Deutschen verwenden wir hier oft 'Gesetz' (Naturgesetz) oder 'Prinzip'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: ley

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'ley', um sich auf ein wissenschaftliches Prinzip und nicht auf eine staatliche Regel zu beziehen?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

legal(legal) - Adjektiv
ilegal(illegal) - Adjektiv
abogado/a(Anwalt/Anwältin) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'ley' und 'derecho'?

'Ley' ist eine spezifische Regel oder ein Statut, wie 'das neue Steuergesetz'. Denken Sie daran als einen einzelnen Eintrag im Regelwerk. 'Derecho' ist das gesamte Regelwerk selbst (das Rechtsgebiet) oder ein Recht, das Sie haben, wie 'el derecho a votar' (das Recht zu wählen). Für deutsche Lerner: 'Ley' entspricht eher dem einzelnen 'Gesetz', während 'Derecho' dem deutschen 'Recht' (als Fachgebiet oder als Rechtsposition) entspricht.

Wie bilde ich den Plural von 'ley'?

Der Plural lautet 'leyes'. Das 'y' am Ende ändert sich in ein 'i', bevor '-es' angehängt wird. Dies ist ein häufiges Muster für Wörter, die auf 'y' enden, wie 'rey' (König), das zu 'reyes' (Könige) wird. Im Deutschen wird 'Gesetz' einfach zu 'Gesetze'.