estatuto
“estatuto” bedeutet “Satzung” auf Spanisch (ein formelles geschriebenes Gesetz).
Satzung, Satzung
Auch: Charta, Verordnung
📝 In Aktion
El club aprobó un nuevo estatuto para sus socios.
B1Der Club verabschiedete eine neue Satzung für seine Mitglieder.
Debemos consultar los estatutos de la empresa.
B2Wir müssen die Satzung des Unternehmens konsultieren.
El Estatuto de Autonomía es fundamental para esta región.
C1Das Autonomiestatut ist für diese Region von grundlegender Bedeutung.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: estatuto
Frage 1 von 3
Welches der folgenden Elemente hätte am ehesten eine 'estatuto'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'statutum', das von 'statuere' stammt und 'aufstellen' oder 'festlegen' bedeutet. Es teilt die gleiche Wurzel wie Wörter wie 'Staat' und 'Status'.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'estatuto' dasselbe wie 'ley'?
Nicht ganz. Obwohl beides Regeln sind, wird eine 'ley' (Gesetz) normalerweise von einer Regierung für alle erlassen, während ein 'estatuto' oft ein spezifischerer Regelkatalog für eine bestimmte Gruppe, Region oder Organisation ist. Im Deutschen ist ein 'Gesetz' allgemeiner als eine 'Satzung'.
Warum steht es oft im Plural ('estatutos')?
Weil das Regelwerk einer Organisation normalerweise viele einzelne Regeln oder Klauseln enthält, verweisen die Leute auf die Sammlung als 'die Satzungen'. Dies ist im Deutschen ähnlich, wo man von 'den Satzungen' spricht, wenn man die Gesamtheit der Regeln meint.
Kann ich 'estatuto' für meine persönlichen Regeln verwenden?
Nein, das würde sehr seltsam und übermäßig formell klingen. Verwende 'mis propias reglas' oder 'mis normas' für persönliche Gewohnheiten oder Regeln. Im Deutschen würden wir hierfür 'meine eigenen Regeln' oder 'meine persönlichen Normen' sagen.