Inklingo

Wie sagt man "steuer" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürsteuerist impuestoverwenden Sie „impuesto“, wenn Sie sich auf eine obligatorische Zahlung an den Staat beziehen, die zur Finanzierung öffentlicher Ausgaben erhoben wird.

impuesto🔊A2

Verwenden Sie „impuesto“, wenn Sie sich auf eine obligatorische Zahlung an den Staat beziehen, die zur Finanzierung öffentlicher Ausgaben erhoben wird.

Mehr erfahren →
timónB1

Benutzen Sie „timón“ für das physische Steuerrad eines Schiffes oder übertragen für die Übernahme einer Führungsposition, besonders in schwierigen Zeiten.

Mehr erfahren →
derecho🔊B2

Verwenden Sie „derecho“, um eine Gebühr oder Abgabe zu bezeichnen, die für eine bestimmte Dienstleistung oder Genehmigung anfällt, wie z. B. Zollgebühren.

Mehr erfahren →
tasa🔊B2

Nutzen Sie „tasa“ für eine feste Gebühr oder einen festen Betrag, der für eine bestimmte Dienstleistung oder ein bestimmtes Recht gezahlt werden muss, oft im behördlichen Kontext.

Mehr erfahren →
tributo🔊B2

Verwenden Sie „tributo“, wenn Sie sich auf eine allgemeine finanzielle Leistung oder Abgabe beziehen, die an eine höhere Instanz, oft den Staat, gezahlt wird.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

impuesto

im-pweh-stohimˈpwesto

nounA2allgemein
Verwenden Sie „impuesto“, wenn Sie sich auf eine obligatorische Zahlung an den Staat beziehen, die zur Finanzierung öffentlicher Ausgaben erhoben wird.
Ein kleiner Haufen Goldmünzen wird in eine Holzkiste mit einem Kronensymbol gelegt.

Beispiele

Tengo que pagar el impuesto de la renta mañana.

Ich muss morgen meine Einkommensteuer zahlen.

El gobierno anunció un nuevo impuesto sobre el plástico.

Die Regierung kündigte eine neue Steuer auf Plastik an.

Muchos ciudadanos se quejan de que los impuestos son demasiado altos.

Viele Bürger beschweren sich, dass die Steuern zu hoch sind.

Immer maskulin

Wenn Sie 'Steuer' meinen, ist das Wort immer maskulin (el impuesto), auch wenn die Steuer auf etwas erhoben wird, das weiblich klingt.

Über Steuern im Allgemeinen sprechen

Im Spanischen verwenden wir normalerweise den Plural 'los impuestos', wenn wir über das allgemeine System oder das Konzept der Steuerzahlung sprechen.

Verwechslung mit 'Tasa'

Fehler:Verwendung von 'impuesto' für eine kleine Servicegebühr.

Korrektur: Verwenden Sie 'tasa' für eine bestimmte Gebühr (wie für einen Reisepass) und 'impuesto' für allgemeine staatliche Finanzierung (wie Mehrwertsteuer).

timón

nounB1allgemein
Benutzen Sie „timón“ für das physische Steuerrad eines Schiffes oder übertragen für die Übernahme einer Führungsposition, besonders in schwierigen Zeiten.

Beispiele

El capitán giró el timón con fuerza para evitar la roca.

Der Kapitän riss das Steuer herum, um den Felsen zu umfahren.

derecho

deh-REH-chohdeˈɾe.t͡ʃo

nounB2spezifisch
Verwenden Sie „derecho“, um eine Gebühr oder Abgabe zu bezeichnen, die für eine bestimmte Dienstleistung oder Genehmigung anfällt, wie z. B. Zollgebühren.
Eine Hand legt Münzen auf einen Tresen neben offizielle Dokumente, was die Zahlung einer Gebühr oder Abgabe darstellt.

Beispiele

Hay que pagar los derechos de aduana para importar el coche.

Man muss Zollgebühren bezahlen, um das Auto zu importieren.

La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.

La factura incluye los derechos de matrícula de la universidad.

tasa

TAH-sahˈtasa

nounB2spezifisch
Nutzen Sie „tasa“ für eine feste Gebühr oder einen festen Betrag, der für eine bestimmte Dienstleistung oder ein bestimmtes Recht gezahlt werden muss, oft im behördlichen Kontext.
Eine Person übergibt eine Goldmünze an einen Angestellten an einem Holzschalter.

Beispiele

Debes pagar una tasa para renovar el pasaporte.

Sie müssen eine Gebühr bezahlen, um Ihren Reisepass zu erneuern.

Las tasas aeroportuarias están incluidas en el billete.

Die Flughafengebühren sind im Ticket enthalten.

Tasa vs. Impuesto

Eine 'tasa' ist normalerweise eine Gebühr, die man für eine bestimmte Dienstleistung bezahlt (wie z.B. eine Lizenz), während eine 'impuesto' eine allgemeine Steuer ist, die an den Staat geht.

tributo

tree-BOO-tohtɾiˈβuto

nounB2formell
Verwenden Sie „tributo“, wenn Sie sich auf eine allgemeine finanzielle Leistung oder Abgabe beziehen, die an eine höhere Instanz, oft den Staat, gezahlt wird.
Ein kleiner Stapel Goldmünzen auf einem Holztisch.

Beispiele

El estado anunció un nuevo tributo sobre la gasolina.

Der Staat kündigte eine neue Steuer auf Benzin an.

En la Edad Media, los pueblos pagaban tributos al rey.

Im Mittelalter zahlten Städte Tribute an den König.

Todos debemos cumplir con nuestros tributos municipales.

Wir müssen alle unsere Gemeindesteuern einhalten.

Tributo vs. Impuesto

'Tributo' ist eine breite Kategorie, die alle Arten von obligatorischen Zahlungen (Steuern, Gebühren usw.) umfasst, während 'impuesto' speziell eine Steuer bedeutet, für die Sie keine direkte Gegenleistung erhalten.

Zu formell für alltägliche Gespräche

Fehler:Tengo que pagar mis tributos mañana.

Korrektur: Tengo que pagar mis impuestos mañana.

Häufige Verwechslung: Impuesto vs. Derecho/Tasa

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „impuesto“ (allgemeine Steuer) mit „derecho“ oder „tasa“ zu verwechseln, die spezifischere Gebühren für Dienstleistungen oder Lizenzen bezeichnen. Denken Sie daran: „Impuesto“ ist eine allgemeine staatliche Abgabe, während „derecho“ und „tasa“ eher spezifische Entgelte sind.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.