Inklingo

techo

TAY-choˈte.tʃo

Dach

Mexico
Eine Bilderbuchillustration eines kleinen Hauses mit einem markanten roten Ziegeldach.

📝 In Aktion

Necesitamos arreglar el techo antes de que llueva.

A1

Wir müssen das Dach reparieren, bevor es regnet.

El gato siempre se sube al techo de la casa.

A2

Die Katze klettert immer auf das Dach des Hauses.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • techo de tejasZiegeldach
  • gotera en el techoDachleck

Redewendungen & Ausdrücke

  • Sin techoObdachlose Person (wörtlich 'ohne Dach')

Decke

Eine Bilderbuchillustration, die die Perspektive zeigt, wie man auf die weiße Decke eines Raumes mit einer kleinen Lampe blickt.

📝 In Aktion

La lámpara cuelga del techo de la sala.

A1

Die Lampe hängt von der Decke des Wohnzimmers.

El techo es demasiado bajo; casi puedo tocarlo.

A1

Die Decke ist zu niedrig; ich kann sie fast berühren.

Wortverbindungen

Synonyme

  • cielo raso (abgehängte Decke (oft spezialisiert))

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • pintar el techodie Decke streichen
  • luz de techoDeckenleuchte

Grenze, Obergrenze

Auch: Höchststand
SubstantivmB2 neutral/formal
Eine Bilderbuchillustration, die einen Stapel bunter Blöcke zeigt, die auf eine massive horizontale Holzlatte treffen, was eine harte Grenze oder maximale Kapazität symbolisiert.

📝 In Aktion

Han puesto un techo al precio de la gasolina.

B2

Sie haben eine Obergrenze für den Benzinpreis festgelegt.

Siento que he tocado techo en esta empresa; ya no puedo ascender más.

C1

Ich habe das Gefühl, dass ich in dieser Firma die Decke erreicht habe; ich kann nicht weiter aufsteigen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • límite (Grenze)
  • máximo (Maximum)

Antonyme

  • piso (Boden/Minimum)

Häufige Kollokationen

  • techo salarialGehaltsobergrenze
  • techo de cristalgläserne Decke (unsichtbare Barriere)

Redewendungen & Ausdrücke

  • Tocar techoDas Limit erreichen; seinen Höhepunkt erreichen.

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "techo" übersetzt werden:

dachdeckegrenzehöchststandobergrenze

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: techo

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'techo' in seiner figurativen Bedeutung, die sich auf ein Limit bezieht?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
techar(eindecken/überdachen)Verb
techado(Überdachung/Dachdeckung)Substantiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Das Wort 'techo' stammt vom lateinischen Wort *tegulium*, was 'Bedeckung' oder 'Dachbedeckung' bedeutete. Dies hängt mit dem älteren lateinischen Verb *tegere* zusammen, was 'bedecken' oder 'schützen' bedeutet.

Erstmals belegt: 13th century (in written Spanish)

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: tectoItalian: tetto

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Wie unterscheide ich im Spanischen zwischen 'roof' (Dach) und 'ceiling' (Decke), da beides 'techo' ist?

Der Kontext ist entscheidend! Wenn Sie über Regen, Wetter oder Klettern sprechen, meinen Sie das äußere Dach. Wenn Sie über Lampen, die Höhe im Raum oder das Streichen sprechen, meinen Sie die innere Decke.

Was bedeutet 'techo de cristal'?

Dies ist eine gebräuchliche Phrase und bedeutet 'gläserne Decke'. Sie bezieht sich auf eine unsichtbare Barriere, meist aufgrund von Geschlecht oder ethnischer Zugehörigkeit, die verhindert, dass jemand in einem Unternehmen oder Beruf die höchsten Ebenen erreicht.