cubierta
“cubierta” bedeutet “Einband” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Einband, Dach
Auch: Umschlag, Verpackung
📝 In Aktion
La cubierta del libro está dañada.
A2Der Einband des Buches ist beschädigt.
Pusieron una cubierta de lona sobre el coche para protegerlo.
B1Sie legten eine Leinwandabdeckung über das Auto, um es zu schützen.
Reifen, Reifen

📝 In Aktion
Una de las cubiertas está pinchada.
B1Einer der Reifen ist platt.
Debemos revisar la presión de las cubiertas.
B1Wir müssen den Reifendruck überprüfen.
Deck

📝 In Aktion
Salimos a la cubierta superior para ver el atardecer.
B2Wir gingen auf das Oberdeck hinaus, um den Sonnenuntergang zu beobachten.
La tripulación limpió la cubierta después de la tormenta.
C1Die Besatzung reinigte das Deck nach dem Sturm.
bedeckt
Auch: verborgen, geschützt
📝 In Aktion
La mesa estaba cubierta con un mantel blanco.
A1Der Tisch war mit einer weißen Tischdecke bedeckt.
La zona de picnic está cubierta, así que podemos comer aunque llueva.
A2Der Picknickbereich ist überdacht, sodass wir essen können, auch wenn es regnet.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "cubierta" übersetzt werden:
dach→deck→einband→reifen→umschlag→verborgen→verpackung→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: cubierta
Frage 1 von 2
Welche Bedeutung von 'cubierta' wird im folgenden Satz verwendet: 'Compramos una cubierta nueva para el coche.'
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort *cooperta*, dem femininen Partizip Perfekt des Verbs *cooperire*, was 'vollständig bedecken' bedeutet.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'cubierta' dasselbe wie 'neumático'?
Ja, beide bedeuten 'Reifen'. 'Neumático' ist der in Spanien üblichere technische Begriff, während 'cubierta' in vielen Teilen Lateinamerikas, wie Argentinien und Uruguay, sehr verbreitet und Standard ist.
Woran erkenne ich, ob 'cubierta' ein Substantiv oder ein Adjektiv ist?
Wenn es mit 'la' oder 'una' verwendet wird (La cubierta es...), ist es ein Substantiv (eine Sache, wie ein Einband oder ein Reifen). Wenn es nach einer Form von 'ser' oder 'estar' verwendet wird und ein anderes feminines Substantiv beschreibt (La mesa está cubierta), ist es das Adjektiv, das 'bedeckt' bedeutet.



