Inklingo

abierta

offen?nicht geschlossen oder verriegelt
Auch:aufgeschlossen?e.g., a vault or box

ah-BYEHR-tah

/aˈβjeɾta/
neutral
Eine leicht angelehnte Holztür, die einen hellen Innenraum enthüllt.

Die Tür ist abierta (offen).

abierta(Adjektiv)

fA1

offen

?

nicht geschlossen oder verriegelt

Auch:

aufgeschlossen

?

e.g., a vault or box

📝 In Aktion

La ventana está abierta, ¡cuidado con el frío!

A1

Das Fenster ist offen, pass auf die Kälte auf!

La tienda de ropa permanece abierta hasta las nueve de la noche.

A2

Das Bekleidungsgeschäft bleibt bis neun Uhr abends geöffnet.

Dejaste la puerta abierta, ¿quién entró?

A1

Du hast die Tür offen gelassen, wer ist hereingekommen?

Wortverbindungen

Synonyme

  • despejada (frei/klar)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • puerta abiertaoffene Tür
  • caja abiertaoffener Karton

💡 Grammatikpunkte

Genusangleichung

Dieses Wort ist die weibliche Form. Sie müssen es verwenden, wenn Sie ein weibliches Substantiv beschreiben (wie 'la puerta'). Verwenden Sie 'abierto' für männliche Substantive (wie 'el libro').

❌ Häufige Fehler

Verwendung des falschen Verbs

Fehler:La puerta es abierta.

Korrektur: La puerta está abierta. (Wir verwenden 'estar', um temporäre Zustände zu beschreiben, wie offen oder geschlossen sein.)

Ein gewundener Feldweg, der sich über einen Hügel in die Ferne erstreckt.

Der Weg vor uns ist abierta (andauernd).

abierta(Adjektiv)

fB1

andauernd

?

z. B. eine Untersuchung oder Debatte

,

offen/verfügbar

?

z. B. eine Stelle

Auch:

öffentlich

?

e.g., a competition or call for submissions

📝 In Aktion

La inscripción para la conferencia aún está abierta.

B1

Die Anmeldung für die Konferenz ist noch offen (verfügbar).

Esta es una herida abierta en la historia de nuestro país.

C1

Dies ist eine offene Wunde (ein ernstes, ungelöstes Problem) in der Geschichte unseres Landes.

Dejaron la discusión abierta para la próxima semana.

B1

Sie ließen die Diskussion für nächste Woche offen (unaufgelöst).

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • resuelta (gelöst)

Häufige Kollokationen

  • convocatoria abiertaoffener Aufruf/Wettbewerb
  • investigación abiertaandauernde Untersuchung

⭐ Verwendungstipps

Übertragener Gebrauch

Verwenden Sie 'abierta' konzeptionell, wenn Sie über Situationen sprechen, die ungelöst sind oder noch möglich sind, wie eine Kontroverse oder eine Bewerbungsphase.

Ein stilisiertes Charakterprofil mit einem einladenden Lächeln, das eine Hand in Richtung eines kleinen, leuchtenden Lichts ausstreckt, das eine neue Idee darstellt.

Die Person ist abierta (aufgeschlossen) für neue Ideen.

abierta(Adjektiv)

fB2

aufgeschlossen

?

empfänglich für neue Ideen

,

kontaktfreudig

?

extrovertiert, freundlich

Auch:

offenherzig

?

honest and direct

📝 In Aktion

Mi jefa es muy abierta a nuevas ideas y sugerencias.

B2

Meine Chefin ist sehr aufgeschlossen für neue Ideen und Vorschläge.

Ella es una persona abierta y siempre hace nuevos amigos.

B2

Sie ist eine kontaktfreudige Person und findet immer neue Freunde.

Su mente está abierta al cambio, lo cual es admirable.

C1

Ihr Geist ist offen für Veränderungen, was bewundernswert ist.

Wortverbindungen

Synonyme

  • receptiva (empfänglich)
  • sociable (gesellig)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • mente abiertaoffener Geist
  • conversación abiertaoffenes Gespräch

💡 Grammatikpunkte

Verwendung von 'Ser' vs. 'Estar'

Wenn Sie eine dauerhafte Persönlichkeitseigenschaft beschreiben ('Ella es abierta'), verwenden Sie 'ser'. Wenn Sie einen vorübergehenden Zustand beschreiben ('La puerta está abierta'), verwenden Sie 'estar'. Dies ist für Deutschsprachige oft intuitiver als im Englischen, da wir auch zwischen 'sein' (dauerhaft) und 'sein' (Zustand) unterscheiden.

⭐ Verwendungstipps

Beschreibung der Persönlichkeit

Wenn Sie den Charakter einer Person beschreiben, bedeutet 'abierta', dass sie zugänglich ist, nicht leicht urteilt und bereit ist, Dinge zu teilen oder zu diskutieren.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: abierta

Frage 1 von 2

Welche deutsche Umschreibung beschreibt die konzeptionelle Bedeutung von 'abierta' im Satz: 'La investigación sigue abierta' am besten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Warum wird 'abierta' mit 'estar' (wie 'está abierta') und nicht mit 'ser' verwendet?

Wir verwenden normalerweise 'estar', wenn wir über Zustände sprechen, die sich ändern können (wie offen oder geschlossen, heiß oder kalt). Da eine Tür geöffnet oder geschlossen werden kann, gilt dies als veränderlicher Zustand, daher verwenden wir 'estar'. Wenn wir jedoch über die Persönlichkeit sprechen ('Ella es abierta'), gilt dies als Kerneigenschaft, daher verwenden wir 'ser'.

Was ist der Zusammenhang zwischen 'abierta' und 'abierto'?

'Abierta' ist einfach die weibliche Version von 'abierto'. Wenn das Ding, das Sie beschreiben, weiblich ist (wie 'mesa'), müssen Sie 'abierta' verwenden. Wenn es männlich ist (wie 'país'), müssen Sie 'abierto' verwenden.