Wie sagt man "umschlag" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “umschlag” ist “portada” — verwenden Sie „portada“, wenn Sie sich auf den Einband eines Buches oder die Titelseite einer Zeitschrift beziehen, oft mit Fokus auf das Design..
portada
por-TAH-dah/porˈtaða/

Beispiele
Me encanta el diseño de la portada de este libro.
Mir gefällt das Design des Umschlags dieses Buches.
La noticia del accidente está en la portada de todos los periódicos.
Die Nachricht über den Unfall steht auf der Titelseite aller Zeitungen.
Genusprüfung
Denken Sie daran, dass 'portada' immer feminin ist, daher müssen Sie 'la' oder 'una' davor verwenden.
Einband vs. Seite
Fehler: “Die Verwendung von 'página principal' für die Vorderseite eines Buches.”
Korrektur: Verwenden Sie 'portada' für die Außenvorderseite eines Buches oder Magazins. 'Página principal' (oder 'portada') wird normalerweise für Websites reserviert.
cubierta
/koo-BYEHR-tah//kuˈβjeɾta/

Beispiele
La cubierta del libro está dañada.
Der Einband des Buches ist beschädigt.
Pusieron una cubierta de lona sobre el coche para protegerlo.
Sie legten eine Leinwandabdeckung über das Auto, um es zu schützen.
Genus-Erinnerung
Obwohl 'cubierta' auf -a endet, denken Sie daran, dass es ein feminines Substantiv ist. Verwenden Sie daher 'la' oder 'una' davor.
Portada vs. Cubierta
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

