Inklingo

Wie sagt man "fassade" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfassadeist fachadaverwenden Sie 'fachada', wenn Sie die Vorderseite eines Gebäudes meinen oder ein trügerisches äußeres Erscheinungsbild, das die wahre Natur verdeckt.

fachada🔊A2/B2

Verwenden Sie 'fachada', wenn Sie die Vorderseite eines Gebäudes meinen oder ein trügerisches äußeres Erscheinungsbild, das die wahre Natur verdeckt.

Mehr erfahren →
apariencia🔊B1

Nutzen Sie 'apariencia', wenn es darum geht, eine falsche Darstellung oder ein äußerliches Bild zu beschreiben, das nicht der Realität entspricht, oft im sozialen Kontext.

Mehr erfahren →
frente🔊B1

Verwenden Sie 'frente' speziell für die Vorderseite oder Stirnseite eines Hauses oder Gebäudes, wenn Sie über dessen äußere Erscheinung sprechen.

Mehr erfahren →
tapaderaB2

Verwenden Sie 'tapaderas', wenn es sich um ein Unternehmen oder eine Organisation handelt, die als Deckmantel für illegale Aktivitäten dient.

Mehr erfahren →
máscaraB2

Nutzen Sie 'máscara', wenn Sie ein falsches äußeres Erscheinungsbild oder eine verstellte Emotion beschreiben, die dazu dient, die wahre Gefühlslage zu verbergen.

Mehr erfahren →
pantalla🔊C1

Verwenden Sie 'pantalla' in einem fortgeschritteneren Kontext, um eine Fassade oder einen Schein zu beschreiben, der dazu dient, jemanden zu täuschen oder zu manipulieren.

Mehr erfahren →
portada🔊C1

Nutzen Sie 'portada' für den Haupteingangsbereich oder die repräsentative Vorderseite eines Gebäudes, oft mit architektonischem Fokus.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

fachada

fah-CHAH-dahfaˈtʃaða

SustantivoA2/B2General
Verwenden Sie 'fachada', wenn Sie die Vorderseite eines Gebäudes meinen oder ein trügerisches äußeres Erscheinungsbild, das die wahre Natur verdeckt.
Eine schöne Steingebäudefassade mit Bogenfenstern und einer großen Holztür.

Beispiele

La fachada del edificio es imponente, pero el interior está descuidado.

Die Fassade des Gebäudes ist beeindruckend, aber das Innere ist vernachlässigt.

La fachada de la catedral es de estilo gótico.

La fachada de la catedral es de estilo gótico.

Están pintando la fachada de nuestra casa.

Están pintando la fachada de nuestra casa.

Muchos edificios antiguos conservan su fachada original.

Many old buildings keep their original front.

Immer weiblich

Obwohl es keine Person beschreibt, ist 'fachada' immer weiblich. Du musst 'la' oder 'una' davor verwenden.

Abstrakte Verwendung

Wenn 'fachada' bildlich verwendet wird, folgt es oft dem Verb 'ser', um zu beschreiben, wie jemand oder etwas oberflächlich ist.

Immer 'frente' verwenden

Fehler:La frente del edificio.

Korrektur: La fachada del edificio. Während 'frente' Vorderseite bedeutet, ist 'fachada' der spezifische architektonische Begriff für die Ansicht eines Gebäudes.

Denken, es bedeutet 'Gesicht'

Fehler:Me lavo la fachada.

Korrektur: Me lavo la cara. 'Fachada' bezieht sich auf das gesamte äußere Erscheinungsbild oder die Vorderseite eines Gebäudes, nicht auf dein buchstäbliches menschliches Gesicht.

apariencia

ah-pah-rye-EN-see-ahapaˈɾjenθja

SustantivoB1General
Nutzen Sie 'apariencia', wenn es darum geht, eine falsche Darstellung oder ein äußerliches Bild zu beschreiben, das nicht der Realität entspricht, oft im sozialen Kontext.
Ein leuchtend roter Apfel, von dem ein kleines Stück abgezogen wurde und eine stumpfe, graue Farbe darunter enthüllt, was eine nach außen hin gezeigte Fassade symbolisiert, die eine andere Realität verbirgt.

Beispiele

Intentaron mantener la apariencia de normalidad a pesar de la crisis.

Sie versuchten, trotz der Krise den Anschein von Normalität zu wahren.

Solo mantenían la apariencia de un matrimonio feliz.

Sie hielten nur den Schein einer glücklichen Ehe aufrecht.

No te fíes de las apariencias; la verdad es más compleja.

Vertraue nicht auf den Schein; die Wahrheit ist komplexer.

Todo fue una mera apariencia para engañar al público.

Es war nur eine reine Fassade, um die Öffentlichkeit zu täuschen.

Verwendung im Plural

Wenn es im Sinne von 'Schein' oder 'äußere Fassade' verwendet wird, steht es oft im Plural: 'las apariencias'. Dies betont die allgemeine Natur, dass Dinge nicht so sind, wie sie scheinen. Im Deutschen wird dies oft durch den Ausdruck 'der Schein' (Singular) oder 'die Fassade' ausgedrückt.

frente

FREN-tayˈfɾen.te

SustantivoB1General
Verwenden Sie 'frente' speziell für die Vorderseite oder Stirnseite eines Hauses oder Gebäudes, wenn Sie über dessen äußere Erscheinung sprechen.
Der Haupteingang und die Fassade eines bunten, einfachen Hauses, das deutlich seine Vorderseite zeigt.

Beispiele

El frente de la casa está pintado de azul claro.

Die Vorderseite des Hauses ist hellblau gestrichen.

El frente de la casa necesita una capa de pintura.

Die Vorderseite des Hauses braucht einen neuen Anstrich.

Los soldados están en el frente de batalla.

Die Soldaten sind an der Frontlinie.

Se acerca un frente frío desde el norte.

Eine Kaltfront nähert sich aus dem Norden.

Genus-Alarm: Die 'Vorderseite' von etwas

Wenn man über die 'Vorderseite' eines Gebäudes, eines Krieges oder eines Wettersystems spricht, ist 'frente' maskulin. Verwenden Sie immer 'el' oder andere maskuline Wörter damit, wie 'el frente' oder 'un frente unido' (eine vereinte Front).

Falsches Genus verwenden

Fehler:La frente de la casa es bonita.

Korrektur: El frente de la casa es bonito. Denken Sie daran, dass die Vorderseite eines Objekts immer maskulin ('el') ist.

tapadera

SustantivoB2Informal/Criminal Context
Verwenden Sie 'tapaderas', wenn es sich um ein Unternehmen oder eine Organisation handelt, die als Deckmantel für illegale Aktivitäten dient.

Beispiele

Sospechan que la tienda es solo una tapadera para el tráfico de drogas.

Sie vermuten, dass der Laden nur eine Fassade (ein Deckmantel) für den Drogenhandel ist.

máscara

SustantivoB2General
Nutzen Sie 'máscara', wenn Sie ein falsches äußeres Erscheinungsbild oder eine verstellte Emotion beschreiben, die dazu dient, die wahre Gefühlslage zu verbergen.

Beispiele

Su sonrisa era solo una máscara para ocultar su dolor.

Sein Lächeln war nur eine Fassade (eine Maske), um seinen Schmerz zu verbergen.

pantalla

pan-TA-yapanˈtaʎa

SustantivoC1General
Verwenden Sie 'pantalla' in einem fortgeschritteneren Kontext, um eine Fassade oder einen Schein zu beschreiben, der dazu dient, jemanden zu täuschen oder zu manipulieren.
Eine massive, dicke Wolke aus wirbelndem weißem und grauem Rauch, die eine kleine Struktur dahinter vollständig verdeckt.

Beispiele

Su humildad era una pantalla para ganarse la confianza de los inversores.

Seine Bescheidenheit war eine Fassade (ein Blendwerk), um das Vertrauen der Investoren zu gewinnen.

Su aparente humildad es solo una pantalla para manipular a la gente.

Seine scheinbare Bescheidenheit ist nur eine Fassade (ein Rauchvorhang), um Leute zu manipulieren.

Los nuevos impuestos son una pantalla para encubrir la corrupción.

Die neuen Steuern sind ein Rauchvorhang, um die Korruption zu vertuschen.

Übertragene Bedeutung

Stellen Sie sich diese Bedeutung so vor, als würde man buchstäblich einen 'Schirm' oder 'Schild' vor die Wahrheit stellen, um sie zu verbergen.

portada

por-TAH-dahporˈtaða

SustantivoC1Architectural/Formal
Nutzen Sie 'portada' für den Haupteingangsbereich oder die repräsentative Vorderseite eines Gebäudes, oft mit architektonischem Fokus.
Der prächtige, verzierte Haupteingang und die Fassade eines einfachen, farbenfrohen öffentlichen Gebäudes.

Beispiele

La portada del palacio es un ejemplo magnífico del barroco.

Die Fassade des Palastes ist ein prächtiges Beispiel des Barock.

La portada gótica de la catedral es una obra maestra de la escultura.

Die gotische Fassade der Kathedrale ist ein Meisterwerk der Bildhauerei.

Estudiamos la portada barroca del palacio.

Wir studierten den barocken Haupteingang des Palastes.

Verwechslung von 'fachada' und 'apariencia'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'fachada' zu verwenden, wenn nur das äußere Bild gemeint ist, aber nicht unbedingt eine Täuschung. 'Apariencia' ist oft passender, wenn es um einen falschen Eindruck geht, ohne dass es sich um eine Struktur handelt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.