frente
FREN-tay
/ˈfɾen.te/
La frente (feminin) bezeichnet die Stirn, einen Teil des menschlichen Gesichts.
📝 In Aktion
Me duele la frente porque tengo dolor de cabeza.
A2Meine Stirn tut weh, weil ich Kopfschmerzen habe.
El niño se dio un golpe en la frente.
A2Das Kind hat sich auf die Stirn gestoßen.
💡 Grammatikpunkte
Genus-Alarm: Körperteil
Wenn man über den Körperteil spricht, ist 'frente' feminin. Verwenden Sie immer 'la' oder andere feminine Wörter damit, wie 'la frente' oder 'una frente amplia' (eine breite Stirn).
❌ Häufige Fehler
Falsches Genus verwenden
Fehler: “Me duele el frente.”
Korrektur: Me duele la frente. Denken Sie daran, dass der Körperteil immer feminin ('la') ist.

El frente (maskulin) bedeutet die Vorderseite oder Fassade eines Objekts, wie eines Hauses oder Gebäudes.
📝 In Aktion
El frente de la casa necesita una capa de pintura.
B1Die Vorderseite des Hauses braucht einen neuen Anstrich.
Los soldados están en el frente de batalla.
B1Die Soldaten sind an der Frontlinie.
Se acerca un frente frío desde el norte.
B2Eine Kaltfront nähert sich aus dem Norden.
💡 Grammatikpunkte
Genus-Alarm: Die 'Vorderseite' von etwas
Wenn man über die 'Vorderseite' eines Gebäudes, eines Krieges oder eines Wettersystems spricht, ist 'frente' maskulin. Verwenden Sie immer 'el' oder andere maskuline Wörter damit, wie 'el frente' oder 'un frente unido' (eine vereinte Front).
❌ Häufige Fehler
Falsches Genus verwenden
Fehler: “La frente de la casa es bonita.”
Korrektur: El frente de la casa es bonito. Denken Sie daran, dass die Vorderseite eines Objekts immer maskulin ('el') ist.

Frente a ist eine gebräuchliche Präpositionalphrase und bedeutet 'vor' oder 'gegenüber' (im Sinne von direkt etwas zugewandt).
frente(Prepositional Phrase)
vor
?Ort
,gegenüber
?Ort
zugewandt
?direction
,angesichts
?figurative, e.g., a challenge
,im Vergleich zu
?comparison
📝 In Aktion
Mi casa está frente al parque.
A2Mein Haus ist vor dem Park.
Se sentó frente a mí.
A2Sie saß mir gegenüber.
Frente a este problema, debemos actuar.
B2Angesichts dieses Problems müssen wir handeln.
💡 Grammatikpunkte
Kontraktion von 'a + el'
Wenn 'frente a' ein maskulines 'el' (der/das) folgt, verschmelzen sie zu 'al'. Zum Beispiel wird 'frente a el parque' zu 'frente al parque'.
⭐ Verwendungstipps
'Frente a' vs. 'Delante de'
'Frente a' bedeutet meistens, dass man etwas direkt anschaut ('gegenüber'). 'Delante de' bedeutet nur, dass etwas vor einem ist, aber man muss es nicht direkt anschauen. Für ein Auto, das vor Ihrem Haus parkt, funktionieren beide. Um jemandem am Tisch gegenüberzusitzen, ist 'frente a' besser.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: frente
Frage 1 von 3
Welcher Satz ist korrekt, um zu sagen: 'Ich habe Kopfschmerzen an meiner Stirn'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der einfachste Weg, sich zu merken, ob 'frente' 'el' oder 'la' ist?
Stellen Sie es sich so vor: 'la frente' ist an einer Person ('la persona'), also ist es feminin. 'El frente' ist an einem Gebäude ('el edificio') oder einer Schlacht ('el campo de batalla'), also ist es maskulin. Verknüpfen Sie es mit einem Wort, das Sie bereits kennen!
Gibt es einen Unterschied zwischen 'frente a' und 'enfrente de'?
Sie sind sehr ähnlich und oft austauschbar für 'vor' oder 'gegenüber'. 'Enfrente de' ist im alltäglichen Gespräch etwas gebräuchlicher. 'Frente a' kann auch eine formellere oder bildlichere Bedeutung haben, wie 'angesichts einer Herausforderung'.