Wie sagt man "frontlinie" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “frontlinie” ist “frente” — verwenden Sie „frente“, wenn Sie sich auf die Vorderseite von etwas, wie einem Gebäude, oder auf eine geografische oder militärische Grenze im Sinne einer Linie oder eines Gebiets beziehen.
frente
FREN-tayˈfɾen.te

Beispiele
El frente de la casa necesita una capa de pintura.
Die Vorderseite des Hauses braucht einen neuen Anstrich.
Los soldados están en el frente de batalla.
Die Soldaten sind an der Frontlinie.
Se acerca un frente frío desde el norte.
Eine Kaltfront nähert sich aus dem Norden.
Genus-Alarm: Die 'Vorderseite' von etwas
Wenn man über die 'Vorderseite' eines Gebäudes, eines Krieges oder eines Wettersystems spricht, ist 'frente' maskulin. Verwenden Sie immer 'el' oder andere maskuline Wörter damit, wie 'el frente' oder 'un frente unido' (eine vereinte Front).
Falsches Genus verwenden
Fehler: “La frente de la casa es bonita.”
Korrektur: El frente de la casa es bonito. Denken Sie daran, dass die Vorderseite eines Objekts immer maskulin ('el') ist.
trinchera
treen-CHEH-rahtɾinˈtʃeɾa

Beispiele
Los enfermeros trabajan en la primera trinchera contra la enfermedad.
Krankenschwestern arbeiten an der Frontlinie gegen die Krankheit.
No abandonaré mi trinchera ideológica.
Ich werde meinen ideologischen Standpunkt nicht aufgeben.
Desde su trinchera en el periódico, ella defiende la verdad.
Von ihrer Position bei der Zeitung aus verteidigt sie die Wahrheit.
Verwendung von 'Desde' mit Trinchera
Bei der metaphorischen Bedeutung verwenden wir fast immer 'desde' (von), um zu zeigen, woher die Perspektive oder der Einfluss einer Person stammt.
„Frente“ vs. „Trinchera“ verstehen
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

