apariencia
“apariencia” bedeutet “Aussehen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Aussehen, Look
Auch: äußere Form
📝 In Aktion
Su apariencia física es muy atlética.
A2Sein körperliches Aussehen ist sehr athletisch.
Me gusta la apariencia de esta nueva casa.
A2Mir gefällt der Look dieses neuen Hauses.
Ella cuida mucho su apariencia personal.
B1Sie achtet sehr auf ihr persönliches Aussehen.
Schein, Fassade
Auch: Täuschung, äußere Manifestation
📝 In Aktion
Solo mantenían la apariencia de un matrimonio feliz.
B1Sie hielten nur den Schein einer glücklichen Ehe aufrecht.
No te fíes de las apariencias; la verdad es más compleja.
B2Vertraue nicht auf den Schein; die Wahrheit ist komplexer.
Todo fue una mera apariencia para engañar al público.
C1Es war nur eine reine Fassade, um die Öffentlichkeit zu täuschen.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "apariencia" übersetzt werden:
aussehen→äußere form→äußere manifestation→fassade→look→schein→täuschung→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: apariencia
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'apariencia' im Sinne einer 'falschen Fassade' oder 'Vortäuschung'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *apparentia*, was 'das, was erscheint' oder 'eine Zurschaustellung' bedeutet. Es ist direkt mit dem Verb *aparecer* (erscheinen) verwandt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
¿Cuál es la diferencia entre 'apariencia' y 'aspecto'?
Beide Wörter bedeuten 'Aussehen' oder 'Aspekt'. 'Apariencia' neigt dazu, sich auf den Gesamteindruck, insbesondere den körperlichen Stil einer Person, zu konzentrieren. 'Aspecto' ist oft allgemeiner und kann sich auf ein bestimmtes Merkmal oder einen nicht-physischen Teil einer Situation beziehen. Im Deutschen ist 'Aussehen' für Personen und 'Aspekt' für Situationen oft klarer getrennt.
Why is 'apariencia' feminine?
Wie viele spanische Substantive, die auf den Klang '-cia' enden (wie *ciencia* oder *experiencia*), hat 'apariencia' das weibliche Geschlecht von seiner lateinischen Wurzel übernommen. Im Deutschen ist das Geschlecht (das Aussehen) maskulin/neutral.

