experiencia
ex-peh-RYEN-sya
/ekspeˈɾjensja/
Experiencia (Erfahrung): Über die Zeit gewonnene Fähigkeit oder Kenntnis.
experiencia(Substantiv)
Erfahrung
?über die Zeit gewonnene Fähigkeit oder Kenntnis
Fachwissen
?deep skill in a specific area
,Hintergrund
?in a professional context, like on a resume
📝 In Aktion
Para este trabajo, se necesita mucha experiencia.
A2Für diesen Job braucht man viel Erfahrung.
Mi abuela tiene más experiencia de vida que nadie que conozco.
B1Meine Großmutter hat mehr Lebenserfahrung als jeder, den ich kenne.
Con la práctica, ganarás la experiencia necesaria.
B1Mit Übung wirst du die nötige Erfahrung sammeln.
💡 Grammatikpunkte
Ein 'weibliches' Wort
Obwohl 'experience' im Englischen kein Geschlecht hat, ist 'experiencia' im Spanischen ein feminines Wort. Das bedeutet, alle Wörter, die es beschreiben, müssen ebenfalls feminin sein, wie 'una buena experiencia' (eine gute Erfahrung).
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'en' vs. 'de'
Fehler: “Tengo experiencia de marketing.”
Korrektur: Tengo experiencia en marketing. Wenn Sie darüber sprechen, Erfahrung *in* einem Bereich zu haben, verwenden Sie immer das Wort 'en'.
⭐ Verwendungstipps
Im Lebenslauf
Dies ist das perfekte Wort für einen spanischen Lebenslauf oder in einem Vorstellungsgespräch. Sie können Ihre 'experiencia laboral' (Berufserfahrung) auflisten oder sagen: 'Tengo cinco años de experiencia en...' (Ich habe fünf Jahre Erfahrung in...).

Experiencia (Erlebnis): Ein bestimmtes, unvergessliches Ereignis oder Vorkommnis.
experiencia(Substantiv)
Erlebnis
?ein bestimmtes Ereignis oder Vorkommnis
Abenteuer
?for an exciting event
,Prüfung
?for a difficult event
📝 In Aktion
El viaje a Perú fue una experiencia inolvidable.
B1Die Reise nach Peru war ein unvergessliches Erlebnis.
Perder mi pasaporte fue una muy mala experiencia.
B1Meinen Pass zu verlieren, war ein sehr schlechtes Erlebnis.
Cuéntame alguna experiencia divertida de tu infancia.
B2Erzähl mir ein lustiges Erlebnis aus deiner Kindheit.
⭐ Verwendungstipps
Perfekt zum Geschichtenerzählen
Diese Bedeutung ist Ihr bester Freund, wenn Sie Geschichten erzählen. Verwenden Sie sie mit beschreibenden Wörtern (Adjektiven) wie 'increíble', 'terrible', 'divertida' oder 'extraña', um Dinge zu beschreiben, die Ihnen passiert sind.

Experiencia (Experiment): Ein wissenschaftlicher Test oder Versuch.
experiencia(Substantiv)
Experiment
?ein wissenschaftlicher Test oder Versuch
Test
?a procedure to discover something
,Versuch
?an act of testing something
📝 In Aktion
La experiencia demostró que la teoría era correcta.
B2Das Experiment zeigte, dass die Theorie richtig war.
Realizamos una experiencia en el laboratorio para observar la reacción química.
C1Wir führten ein Experiment im Labor durch, um die chemische Reaktion zu beobachten.
⭐ Verwendungstipps
'Experimento' ist gebräuchlicher
Für 'Experiment' werden Sie fast immer das Wort 'experimento' hören und verwenden. Die Verwendung von 'experiencia' für diese Bedeutung klingt sehr formell oder akademisch. Es ist gut, es zu erkennen, aber halten Sie sich in Ihren eigenen Gesprächen an 'experimento'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: experiencia
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'experiencia', um ein spezifisches Ereignis zu bezeichnen, das stattgefunden hat?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'experiencia' und 'experimento'?
Gute Frage! Obwohl 'experiencia' manchmal einen wissenschaftlichen Test bedeuten kann, ist es viel üblicher, 'experimento' dafür zu verwenden. Denken Sie so: 'experimento' ist das, was ein Wissenschaftler im Labor macht. 'Experiencia' ist das, was Sie davon bekommen, das Leben zu leben oder lange Zeit einen Job zu machen.
Kann ich 'una experiencia' sagen? Ich dachte, es sei ein unzählbares Substantiv wie im Englischen.
Ja, das können Sie absolut! Das ist ein wichtiger Unterschied zum Englischen. Wenn Sie über ein bestimmtes Ereignis sprechen ('an experience'), verwenden Sie 'una'. Zum Beispiel: 'Tuve una experiencia extraña' (Ich hatte ein seltsames Erlebnis). Wenn Sie über die allgemeine Fähigkeit sprechen, verwenden Sie kein 'una'. Zum Beispiel: 'Tengo experiencia' (Ich habe Erfahrung).