experiencia
“experiencia” bedeutet “Erfahrung” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Erfahrung
Auch: Fachwissen, Hintergrund
📝 In Aktion
Para este trabajo, se necesita mucha experiencia.
A2Für diesen Job braucht man viel Erfahrung.
Mi abuela tiene más experiencia de vida que nadie que conozco.
B1Meine Großmutter hat mehr Lebenserfahrung als jeder, den ich kenne.
Con la práctica, ganarás la experiencia necesaria.
B1Mit Übung wirst du die nötige Erfahrung sammeln.
Erlebnis
Auch: Abenteuer, Prüfung
📝 In Aktion
El viaje a Perú fue una experiencia inolvidable.
B1Die Reise nach Peru war ein unvergessliches Erlebnis.
Perder mi pasaporte fue una muy mala experiencia.
B1Meinen Pass zu verlieren, war ein sehr schlechtes Erlebnis.
Cuéntame alguna experiencia divertida de tu infancia.
B2Erzähl mir ein lustiges Erlebnis aus deiner Kindheit.
Experiment
Auch: Test, Versuch
📝 In Aktion
La experiencia demostró que la teoría era correcta.
B2Das Experiment zeigte, dass die Theorie richtig war.
Realizamos una experiencia en el laboratorio para observar la reacción química.
C1Wir führten ein Experiment im Labor durch, um die chemische Reaktion zu beobachten.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "experiencia" übersetzt werden:
abenteuer→erfahrung→erlebnis→experiment→fachwissen→hintergrund→prüfung→test→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: experiencia
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'experiencia', um ein spezifisches Ereignis zu bezeichnen, das stattgefunden hat?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'experientia', was 'ein Versuch, ein Beweis oder ein Experiment' bedeutete. Es baut sich auf dem Verb 'experīrī' auf, was 'versuchen oder testen' bedeutet. Im Grunde ist eine Erfahrung also etwas, das dich getestet hat oder das du ausprobiert hast.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'experiencia' und 'experimento'?
Gute Frage! Obwohl 'experiencia' manchmal einen wissenschaftlichen Test bedeuten kann, ist es viel üblicher, 'experimento' dafür zu verwenden. Denken Sie so: 'experimento' ist das, was ein Wissenschaftler im Labor macht. 'Experiencia' ist das, was Sie davon bekommen, das Leben zu leben oder lange Zeit einen Job zu machen.
Kann ich 'una experiencia' sagen? Ich dachte, es sei ein unzählbares Substantiv wie im Englischen.
Ja, das können Sie absolut! Das ist ein wichtiger Unterschied zum Englischen. Wenn Sie über ein bestimmtes Ereignis sprechen ('an experience'), verwenden Sie 'una'. Zum Beispiel: 'Tuve una experiencia extraña' (Ich hatte ein seltsames Erlebnis). Wenn Sie über die allgemeine Fähigkeit sprechen, verwenden Sie kein 'una'. Zum Beispiel: 'Tengo experiencia' (Ich habe Erfahrung).


