Inklingo

Wie sagt man "test" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürtestist examenverwenden Sie 'examen' für eine formelle Prüfung, insbesondere im akademischen Kontext wie eine Schul- oder Universitätsprüfung.

examen🔊A1

Verwenden Sie 'examen' für eine formelle Prüfung, insbesondere im akademischen Kontext wie eine Schul- oder Universitätsprüfung.

Mehr erfahren →
prueba🔊A2

Nutzen Sie 'prueba' für einen Test im schulischen, medizinischen oder technischen Bereich, der oft eine Überprüfung oder einen Nachweis darstellt.

Mehr erfahren →
test🔊A2

Verwenden Sie 'test' für eine Bewertung oder Prüfung, die oft auf einer Reihe von Fragen basiert, um Wissen oder Fähigkeiten zu messen.

Mehr erfahren →
análisisB1

Setzen Sie 'análisis' ein, wenn es sich um eine medizinische oder wissenschaftliche Untersuchung handelt, die Ergebnisse auswertet.

Mehr erfahren →
experiencia🔊B2

Wählen Sie 'experiencia', wenn Sie sich auf ein Experiment oder eine praktische Erprobung beziehen, um etwas zu beweisen oder zu lernen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

examen

ehk-SAH-mehnekˈsa.men

SubstantivA1akademisch
Verwenden Sie 'examen' für eine formelle Prüfung, insbesondere im akademischen Kontext wie eine Schul- oder Universitätsprüfung.
Ein Kind sitzt an einem hölzernen Schulschreibtisch und konzentriert sich intensiv darauf, mit einem Bleistift auf ein Blatt Papier zu schreiben, was einen akademischen Test darstellt.

Beispiele

Tengo un examen de historia mañana y necesito estudiar.

Ich habe morgen eine Geschichtsprüfung und muss lernen.

El profesor nos dio los resultados de los exámenes finales.

Der Professor gab uns die Ergebnisse der Abschlussprüfungen.

Hacer un examen oral me pone muy nervioso.

Eine mündliche Prüfung macht mich sehr nervös.

Maskulines Substantiv

Obwohl es auf '-en' endet, ist 'examen' immer maskulin: 'el examen' (die Prüfung), 'un examen' (eine Prüfung). Im Deutschen entspricht dies dem Maskulinum 'der Test' oder 'die Prüfung'.

Der Akzent im Plural

Fehler:Schreiben von 'examenes' ohne Akzentzeichen.

Korrektur: Der Plural lautet 'exámenes' (mit Akzent auf dem 'a'). Die Betonung verschiebt sich im Plural um eine Silbe nach hinten, daher ist das Akzentzeichen erforderlich.

prueba

prweh-bahˈpɾweβa

SubstantivA2akademisch, medizinisch oder technisch
Nutzen Sie 'prueba' für einen Test im schulischen, medizinischen oder technischen Bereich, der oft eine Überprüfung oder einen Nachweis darstellt.
Ein konzentrierter Student sitzt an einem Holztisch mit einem Bleistift und arbeitet fleißig an einem einfachen akademischen Testbogen.

Beispiele

Tengo una prueba de español el viernes.

Ich habe am Freitag einen Spanischtest.

No hay prueba de que él estuviera allí.

Es gibt keinen Beweis dafür, dass er dort war.

El detective busca pruebas para resolver el caso.

Der Detektiv sucht nach Beweisen, um den Fall zu lösen.

Etwas „fest machen“

Um zu sagen, dass etwas gegen etwas resistent ist, wie „wasserdicht“ oder „kugelsicher“, können Sie das Muster 'a prueba de' + Substantiv verwenden. Zum Beispiel: 'un reloj a prueba de agua' (eine wasserdichte Uhr).

Prueba vs. Examen

Fehler:Die Verwendung von 'prueba' und 'examen' so, als wären sie exakt dasselbe.

Korrektur: Sie sind sich sehr ähnlich! Oft ist ein 'examen' ein größeres, formelleres Examen (wie eine Abschlussklausur), während eine 'prueba' ein kleinerer Test oder eine kurze Abfrage sein kann. Dies kann jedoch je nach Land oder Schule variieren.

test

testtest

SubstantivA2Bewertung oder Prüfung
Verwenden Sie 'test' für eine Bewertung oder Prüfung, die oft auf einer Reihe von Fragen basiert, um Wissen oder Fähigkeiten zu messen.
Eine illustrierte Geschichte, die einen glücklichen Studenten an einem Holztisch mit einem großen, leuchtend grünen Häkchen über seinem Kopf zeigt, das eine erfolgreiche Prüfung oder Bewertung symbolisiert.

Beispiele

El test de matemáticas fue muy difícil.

Der Mathetest war sehr schwierig.

Antes de contratarlo, tiene que hacer un test psicológico.

Bevor er eingestellt wird, muss er einen psychologischen Test machen.

Necesitas un test de antígenos negativo para entrar al país.

Sie benötigen einen negativen Antigentest, um in das Land einzureisen.

Genusregel

Obwohl 'test' auf einen Konsonanten endet, ist es immer ein männliches Substantiv, daher müssen Sie 'el test' oder 'un test' verwenden. Im Deutschen ist 'der Test' ebenfalls maskulin, was die Zuordnung erleichtert.

Pluralform

Fehler:Verwendung von 'los tests' oder 'los testes'.

Korrektur: Da 'test' ein importiertes Wort ist, verwenden viele Sprecher einfach 'los test' (das Wort unverändert lassen), wenn sie sich auf mehrere Tests beziehen. 'Los tests' wird ebenfalls manchmal verwendet, ist aber weniger üblich als im Deutschen, wo 'die Tests' die Standardform ist.

análisis

SubstantivB1medizinisch, wissenschaftlich
Setzen Sie 'análisis' ein, wenn es sich um eine medizinische oder wissenschaftliche Untersuchung handelt, die Ergebnisse auswertet.

Beispiele

El doctor pidió un análisis de sangre urgente.

Der Arzt ordnete eine dringende Blutuntersuchung an.

experiencia

ex-peh-RYEN-syaekspeˈɾjensja

SubstantivB2wissenschaftlich, praktisch
Wählen Sie 'experiencia', wenn Sie sich auf ein Experiment oder eine praktische Erprobung beziehen, um etwas zu beweisen oder zu lernen.
Eine neugierige Person mit Schutzbrille gießt vorsichtig eine leuchtend blaue Flüssigkeit aus einem Reagenzglas in einen Kolben mit gelber Flüssigkeit, was eine lebendige grüne Farbveränderung verursacht, die ein wissenschaftliches Experiment symbolisiert.

Beispiele

La experiencia demostró que la teoría era correcta.

Das Experiment zeigte, dass die Theorie richtig war.

Realizamos una experiencia en el laboratorio para observar la reacción química.

Wir führten ein Experiment im Labor durch, um die chemische Reaktion zu beobachten.

Verwechslung von Prüfung, Test und Untersuchung

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'examen' oder 'prueba' zu verwenden, wenn eigentlich 'análisis' (medizinische/wissenschaftliche Untersuchung) oder 'experiencia' (Experiment) gemeint ist. Achten Sie darauf, ob es um eine Wissensüberprüfung ('examen', 'prueba', 'test') oder um eine tiefere Untersuchung/Erprobung ('análisis', 'experiencia') geht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.