Inklingo

Wie sagt man "erfahrung" auf Spanisch

German → Spanisch

experiencia

ex-peh-RYEN-syaekspeˈɾjensja

nounA2
Verwenden Sie "experiencia" für allgemeine Kenntnisse oder Fähigkeiten, die man im Laufe der Zeit erworben hat, oft im beruflichen Kontext.
Ein weiser, lächelnder Gärtner pflegt sorgfältig einen massiven, gesunden, fruchttragenden Baum, der angesammelte Fähigkeiten und Wissen über die Zeit symbolisiert.

Beispiele

Para este trabajo, se necesita mucha experiencia.

Für diesen Job braucht man viel Erfahrung.

Mi abuela tiene más experiencia de vida que nadie que conozco.

Meine Großmutter hat mehr Lebenserfahrung als jeder, den ich kenne.

Con la práctica, ganarás la experiencia necesaria.

Mit Übung wirst du die nötige Erfahrung sammeln.

Ein 'weibliches' Wort

Obwohl 'experience' im Englischen kein Geschlecht hat, ist 'experiencia' im Spanischen ein feminines Wort. Das bedeutet, alle Wörter, die es beschreiben, müssen ebenfalls feminin sein, wie 'una buena experiencia' (eine gute Erfahrung).

Verwendung von 'en' vs. 'de'

Fehler:Tengo experiencia de marketing.

Korrektur: Tengo experiencia en marketing. Wenn Sie darüber sprechen, Erfahrung *in* einem Bereich zu haben, verwenden Sie immer das Wort 'en'.

cancha

KAHN-chahˈkant͡ʃa

nounB2informal
Nutzen Sie "cancha", wenn es um erworbenes Geschick, "Know-how" oder eine praktische Vertrautheit mit einer bestimmten Tätigkeit geht.
Ein alter Schreiner mit grauem Haar, der geschickt ein Stück Holz mit einem Meißel schnitzt.

Beispiele

No te preocupes por el examen, ya tengo mucha cancha con esto.

Mach dir keine Sorgen wegen der Prüfung, ich habe damit schon viel Erfahrung.

Ella tiene mucha cancha para hablar en público.

Sie hat ein echtes Geschick für öffentliche Reden.

Abstraktes Nomen

In diesem Kontext ist 'cancha' eine abstrakte Eigenschaft, die man besitzt, ähnlich wie 'Weisheit' oder 'Glück'.

colmillo

kol-mee-yokolˈmiʝo

nounB2informal
Setzen Sie "colmillo" ein, um praktisches Wissen und scharfe Erfahrung, oft im geschäftlichen oder verhandlungstechnischen Bereich, zu beschreiben.
Ein alter, weiser Fuchs mit Brille und Schal, der sehr erfahren aussieht.

Beispiele

Ese abogado tiene mucho colmillo para los negocios.

Dieser Anwalt hat viel Erfahrung im Geschäftsleben.

No es fácil engañarla; ella tiene colmillo retorcido.

Es ist nicht einfach, sie zu täuschen; sie ist sehr gerissen und erfahren.

Necesitas más colmillo si quieres ganar esta negociación.

Du brauchst mehr Gespür, wenn du diese Verhandlung gewinnen willst.

Verwendung von 'Colmillo' als Eigenschaft

Wenn 'colmillo' bildlich verwendet wird, verhält es sich ähnlich wie die deutschen Wörter 'Erfahrung' oder 'Raffinesse'. Man 'hat' es (tener colmillo).

Wörtliche Übersetzung

Fehler:Él tiene mucha sabiduría de calle.

Korrektur: Él tiene mucho colmillo.

Verwechslung von "experiencia" und "cancha"

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von "experiencia" und "cancha". "Experiencia" ist die allgemeine Form für Erfahrung, während "cancha" spezifisches "Know-how" oder Geschick in einer bestimmten Situation impliziert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.