Wie sagt man "fachwissen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “fachwissen” ist “conocimientos” — verwenden Sie „conocimientos“, wenn Sie sich auf spezifische, erworbene Kenntnisse oder Fähigkeiten in einem bestimmten Bereich beziehen, oft im Plural gebraucht..
Beispiele
Necesitamos un ingeniero con conocimientos de robótica.
Wir brauchen einen Ingenieur mit Kenntnissen/Fachwissen in Robotik.
experiencia
/ex-peh-RYEN-sya//ekspeˈɾjensja/

Beispiele
Para este trabajo, se necesita mucha experiencia.
Für diesen Job braucht man viel Erfahrung.
Mi abuela tiene más experiencia de vida que nadie que conozco.
Meine Großmutter hat mehr Lebenserfahrung als jeder, den ich kenne.
Con la práctica, ganarás la experiencia necesaria.
Mit Übung wirst du die nötige Erfahrung sammeln.
Ein 'weibliches' Wort
Obwohl 'experience' im Englischen kein Geschlecht hat, ist 'experiencia' im Spanischen ein feminines Wort. Das bedeutet, alle Wörter, die es beschreiben, müssen ebenfalls feminin sein, wie 'una buena experiencia' (eine gute Erfahrung).
Verwendung von 'en' vs. 'de'
Fehler: “Tengo experiencia de marketing.”
Korrektur: Tengo experiencia en marketing. Wenn Sie darüber sprechen, Erfahrung *in* einem Bereich zu haben, verwenden Sie immer das Wort 'en'.
Wann „conocimientos“ und wann „experiencia“?
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
