Inklingo

Wie sagt man "feld" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfeldist campoverwenden Sie „campo“ für ländliche Gebiete, Natur oder auch im übertragenen Sinne für ein Wissensgebiet..

campo🔊A1

Verwenden Sie „campo“ für ländliche Gebiete, Natur oder auch im übertragenen Sinne für ein Wissensgebiet.

Mehr erfahren →
cancha🔊A1

Benutzen Sie „cancha“ für Sportplätze oder Spielfelder, insbesondere für Ballsportarten.

Mehr erfahren →
espacio🔊A2

Wählen Sie „espacio“, wenn Sie eine freie Fläche auf einer Seite, in einem Formular oder generell eine Lücke meinen.

Mehr erfahren →
cuadro🔊A2

Verwenden Sie „cuadro“ für ein Viereck, ein Feld auf einem Schachbrett oder einer Landkarte.

Mehr erfahren →
territorio🔊B2

Nutzen Sie „territorio“, um ein bestimmtes Gebiet, ein Fachgebiet oder einen Einflussbereich zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
pelotónB2

„Pelotón“ wird spezifisch für die Hauptgruppe von Rennfahrern (z.B. im Radsport) verwendet.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

campo

/kahm-poh//ˈkampo/

SubstantivA1
Verwenden Sie „campo“ für ländliche Gebiete, Natur oder auch im übertragenen Sinne für ein Wissensgebiet.
Ein weites, offenes grünes Feld, das sich bis zum Horizont erstreckt und die Landschaft darstellt, mit einer kleinen roten Scheune in der Ferne sichtbar.

Beispiele

Mi abuela vive en el campo, lejos de la ciudad.

Meine Großmutter lebt auf dem Land, weit weg von der Stadt.

Vimos muchas vacas en un campo verde.

Wir sahen viele Kühe auf einer grünen Wiese.

Este fin de semana vamos de excursión al campo.

Dieses Wochenende machen wir einen Ausflug aufs Land.

'El campo' vs 'Un campo'

Verwenden Sie 'el campo' (mit 'dem'), um allgemein über die Landschaft zu sprechen. Verwenden Sie 'un campo' (mit 'einem'), um über ein spezifisches, einzelnes Feld zu sprechen. Im Deutschen entspricht dies oft dem Unterschied zwischen 'das Land' (allgemein) und 'ein Feld' (spezifisch).

Land vs. Land (Nation vs. Landschaft)

Fehler:Quiero visitar el campo de México.

Korrektur: Um eine Nation zu bezeichnen, verwenden Sie 'país': 'Quiero visitar el país de México.' Verwenden Sie 'campo' für die ländliche Gegend innerhalb dieser Nation: 'Me gusta el campo mexicano.'

cancha

/KAHN-chah//ˈkant͡ʃa/

SubstantivA1
Benutzen Sie „cancha“ für Sportplätze oder Spielfelder, insbesondere für Ballsportarten.
Ein leuchtend blauer Tennisplatz mit weißen Begrenzungslinien und einem Netz in der Mitte.

Beispiele

La cancha de tenis está ocupada ahora mismo.

Der Tennisplatz ist gerade belegt.

Los niños están jugando en la cancha de fútbol.

Die Kinder spielen auf dem Fußballfeld.

Grundlagen weiblicher Nomen

Da dieses Wort auf 'a' endet, ist es weiblich. Verwenden Sie 'la' für Einzahl und 'las' für Mehrzahl.

Cancha vs. Campo

Fehler:Die Verwendung von 'cancha' für die ländliche Gegend/das Land.

Korrektur: Verwenden Sie 'campo' für die Landschaft oder eine sehr große offene Wiese; 'cancha' ist spezifisch für einen ausgewiesenen Sportbereich.

espacio

/es-PA-syo//esˈpa.sjo/

SubstantivA2
Wählen Sie „espacio“, wenn Sie eine freie Fläche auf einer Seite, in einem Formular oder generell eine Lücke meinen.
Ein Blatt weißes Papier, das auf einem Holztisch liegt, mit einem großen, leeren rechteckigen Bereich, der deutlich als Leerzeichen gekennzeichnet ist.

Beispiele

Escribe tu nombre en el espacio en blanco.

Schreiben Sie Ihren Namen in das Leerzeichen.

Deja un espacio de dos centímetros en el margen.

Lassen Sie einen Abstand von zwei Zentimetern am Rand.

cuadro

/KWAA-droh//ˈkwaðɾo/

SubstantivA2
Verwenden Sie „cuadro“ für ein Viereck, ein Feld auf einem Schachbrett oder einer Landkarte.
Eine einzelne, einfarbig gelbe geometrische Quadratform.

Beispiele

Dibuja un cuadro perfecto con cuatro lados iguales.

Zeichne ein perfektes Quadrat mit vier gleich langen Seiten.

El cuadro de la bicicleta es demasiado grande para mí.

Der Rahmen des Fahrrads ist mir zu groß.

Verwendung von 'Cuadrado'

Fehler:Verwendung von 'cuadro', wenn Sie das Adjektiv 'quadratisch' meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'cuadrado' (Adjektiv), um etwas zu beschreiben, das quadratisch ist: 'una mesa cuadrada'. Verwenden Sie 'cuadro' (Substantiv), um sich auf das Objekt selbst zu beziehen: 'un cuadro'.

territorio

/teh-ree-TOH-ryoh//te.riˈto.rjo/

SubstantivB2
Nutzen Sie „territorio“, um ein bestimmtes Gebiet, ein Fachgebiet oder einen Einflussbereich zu bezeichnen.
Eine Bilderbuchillustration eines erfahrenen Mechanikers, der selbstbewusst in einer sauberen, organisierten Werkstatt steht, umgeben von Spezialwerkzeugen und Zahnrädern, was seinen Fachbereich symbolisiert.

Beispiele

La ciencia de datos es un territorio nuevo para muchos economistas.

Die Datenwissenschaft ist ein neues Gebiet (oder Territorium) für viele Ökonomen.

No puedo ayudarte con eso; está fuera de mi territorio.

Dabei kann ich Ihnen nicht helfen; das liegt außerhalb meines Fachgebiets (oder meines Reviers).

Este proyecto es mi territorio exclusivo, por favor no interfieras.

Dieses Projekt ist meine exklusive Domäne, bitte mischen Sie sich nicht ein.

Verwendung von 'de'

Wenn 'territorio' im figurativen Sinne verwendet wird, verknüpft man es oft mit dem Fachgebiet mithilfe des Wortes 'de' (von): 'territorio de la ley' (die Domäne des Gesetzes).

pelotón

SubstantivB2
„Pelotón“ wird spezifisch für die Hauptgruppe von Rennfahrern (z.B. im Radsport) verwendet.

Beispiele

El ciclista logró mantenerse con el pelotón a pesar del fuerte viento.

Der Radfahrer schaffte es, trotz des starken Windes beim Peloton zu bleiben.

Häufige Verwechslung: campo vs. cancha

Spanischlerner verwechseln oft „campo“ und „cancha“. Denken Sie daran: „Campo“ bezieht sich auf das Land oder Natur, während „cancha“ immer ein abgegrenzter Bereich für Sport ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.