campo
“campo” bedeutet “Land” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Land
Auch: Feld, Gegend
📝 In Aktion
Mi abuela vive en el campo, lejos de la ciudad.
A1Meine Großmutter lebt auf dem Land, weit weg von der Stadt.
Vimos muchas vacas en un campo verde.
A1Wir sahen viele Kühe auf einer grünen Wiese.
Este fin de semana vamos de excursión al campo.
A2Dieses Wochenende machen wir einen Ausflug aufs Land.
Spielfeld
Auch: Platz, Rasen
📝 In Aktion
Los jugadores ya están en el campo de fútbol.
A2Die Spieler sind schon auf dem Fußballfeld.
Construyeron un nuevo campo de béisbol en el parque.
B1Sie haben einen neuen Baseballplatz im Park gebaut.
Vamos a reservar un campo de tenis para el sábado.
B1Buchen wir am Samstag einen Tennisplatz.
Bereich
Auch: Gebiet, Domäne
📝 In Aktion
La Dra. Ramírez es una experta en el campo de la genética.
B1Dr. Ramírez ist eine Expertin auf dem Gebiet der Genetik.
Este es un campo de estudio muy competitivo.
B2Dies ist ein sehr wettbewerbsintensives Studienfeld.
Hay muchas oportunidades en el campo de la tecnología.
B1Es gibt viele Möglichkeiten im Technologiebereich.
Lager

📝 In Aktion
Establecieron un campo de refugiados cerca de la frontera.
B2Sie errichteten ein Flüchtlingslager nahe der Grenze.
Los soldados pasaron seis semanas en un campo de entrenamiento.
B2Die Soldaten verbrachten sechs Wochen in einem Trainingslager.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: campo
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'campo', um ein Studiengebiet zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'campus' ab, was 'flaches Land' oder 'offenes Feld' bedeutete. Diese ursprüngliche Bedeutung eines weiten, offenen Raumes ist die Wurzel all seiner modernen Verwendungen, vom Bauernfeld bis zum Studiengebiet.
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'campo' und 'país'?
'País' bezieht sich auf ein Land als Nation (wie Mexiko, Spanien, Argentinien). 'Campo' bezieht sich auf die Landschaft, die ländlichen Gebiete mit Bauernhöfen und Natur, innerhalb eines jeden Landes. Man kann also über 'el campo' eines 'país' sprechen.
Sollte ich bei Sportarten 'campo' oder 'cancha' verwenden?
Beides kann richtig sein! 'Campo' eignet sich gut für große, offene Felder wie beim Fußball ('campo de fútbol') oder Golf ('campo de golf'). 'Cancha' ist, besonders in Lateinamerika, sehr üblich für Plätze mit klaren Begrenzungen, wie beim Tennis ('cancha de tenis') oder Basketball ('cancha de baloncesto'). Im Zweifelsfall wird 'campo' für Felder weithin verstanden, und 'cancha' für Plätze.



