Inklingo

Wie sagt man "platz" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürplatzist sitioverwenden Sie 'sitio' für einen allgemeinen Ort oder eine Stelle, an der etwas stattfinden kann, z. B. für ein Picknick oder einen Treffpunkt.

sitio🔊A1

Verwenden Sie 'sitio' für einen allgemeinen Ort oder eine Stelle, an der etwas stattfinden kann, z. B. für ein Picknick oder einen Treffpunkt.

Mehr erfahren →
espacio🔊A1

Nutzen Sie 'espacio', wenn es um den verfügbaren physischen Bereich oder Raum geht, z. B. in einem Auto oder einem Zimmer.

Mehr erfahren →
lugar🔊A2

Verwenden Sie 'lugar', wenn Sie nach einem verfügbaren Bereich fragen oder einen bestimmten Ort oder Rang meinen.

Mehr erfahren →
asiento🔊A1

Benutzen Sie 'asiento' speziell für einen Sitzplatz, z. B. im Theater, Kino oder öffentlichen Verkehrsmitteln.

Mehr erfahren →
campo🔊A2

Verwenden Sie 'campo' für ein Feld, insbesondere ein Spielfeld im Sport wie Fußball.

Mehr erfahren →
cancha🔊A1

Nutzen Sie 'cancha' für Sportplätze wie Tennis- oder Basketballfelder.

Mehr erfahren →
localidad🔊B1

Verwenden Sie 'localidad' für einen reservierten Platz oder eine Karte für eine Vorstellung, ein Konzert oder eine Veranstaltung.

Mehr erfahren →
plaza🔊B1

Nutzen Sie 'plaza' im Sinne von 'Stelle' oder 'Position', z. B. in einem Stellenangebot oder einem freien Platz in einem Team.

Mehr erfahren →
pista🔊B1

Benutzen Sie 'pista' für eine Rennbahn, eine Laufbahn oder eine spezielle Bahn im Sport, z. B. für Autorennen oder Eislaufen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

sitio

SEE-tyohˈsitjo

nounA1allgemein
Verwenden Sie 'sitio' für einen allgemeinen Ort oder eine Stelle, an der etwas stattfinden kann, z. B. für ein Picknick oder einen Treffpunkt.
Eine bunte Picknickdecke, perfekt ausgebreitet auf einem Stück leuchtend grünem Gras unter einem großen Baum, symbolisiert einen bestimmten Ort oder eine Stelle.

Beispiele

Este es un buen sitio para un pícnic.

Dies ist ein guter Platz für ein Picknick.

Busquemos un sitio con sombra para sentarnos.

Suchen wir einen Platz im Schatten, um uns hinzusetzen.

El sitio arqueológico está cerrado los lunes.

Die archäologische Stätte ist montags geschlossen.

¿Hay sitio para uno más en el coche?

Ist noch Platz für einen weiteren im Auto?

Verwechslung mit 'lugar'

Fehler:Zu glauben, 'sitio' und 'lugar' seien immer perfekt austauschbar.

Korrektur: 'Lugar' ist etwas allgemeiner oder abstrakter ('mein Platz in der Welt'), während sich 'sitio' oft auf einen konkreteren, physischen Ort bezieht, auf den man zeigen kann. In vielen Alltagssituationen können Sie jedoch beides verwenden!

Verwechslung mit 'Habitación'

Fehler:Verwendung von 'habitación' oder 'cuarto', um 'verfügbaren Platz' zu meinen.

Korrektur: 'Habitación' und 'cuarto' bedeuten ein physisches Zimmer in einem Haus (wie ein Schlafzimmer). Verwenden Sie 'sitio' oder 'espacio', wenn es darum geht, ob genug Platz für etwas oder jemanden ist.

espacio

es-PA-syoesˈpa.sjo

nounA1allgemein
Nutzen Sie 'espacio', wenn es um den verfügbaren physischen Bereich oder Raum geht, z. B. in einem Auto oder einem Zimmer.
Ein kleiner Kofferraum, vollgestopft mit bunten Koffern, wobei ein zusätzlicher blauer Koffer daneben auf dem Boden steht, was zeigt, dass kein Platz mehr ist.

Beispiele

No hay espacio en el coche para más maletas.

Es ist kein Platz/Raum im Auto für mehr Koffer.

Necesitamos más espacio para la mesa nueva.

Wir brauchen mehr Platz für den neuen Tisch.

Por favor, haz un poco de espacio para que pueda sentarme.

Bitte machen Sie etwas Platz, damit ich mich setzen kann.

Immer männlich

Obwohl es auf 'o' endet, ist es gut, sich daran zu erinnern, dass 'espacio' immer männlich ist. Sie sagen also immer 'el espacio' (der Platz) oder 'un espacio' (ein Platz).

'Space' vs. 'Room' (Platz vs. Zimmer)

Fehler:Quiero reservar un espacio en el hotel.

Korrektur: Quiero reservar una habitación en el hotel. Verwenden Sie 'habitación' oder 'cuarto' für ein Zimmer in einem Gebäude wie einem Hotel oder Haus. 'Espacio' bezieht sich auf allgemeinen, offenen Bereich oder Kapazität.

lugar

loo-GARluˈɡaɾ

nounA2allgemein
Verwenden Sie 'lugar', wenn Sie nach einem verfügbaren Bereich fragen oder einen bestimmten Ort oder Rang meinen.
Eine Person versucht, eine weitere Tasche in ein bereits komplett volles Auto zu stopfen, was das Konzept des verfügbaren Platzes veranschaulicht.

Beispiele

¿Hay lugar para una persona más en el coche?

Ist noch Platz für eine weitere Person im Auto?

Hazme un lugar en el sofá, por favor.

Mach mir bitte etwas Platz auf dem Sofa.

No tengo lugar en mi agenda esta semana.

Ich habe diese Woche keinen Platz/Raum in meinem Terminkalender.

Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.

Sie belegte den ersten Platz im Wettbewerb.

asiento

ah-SYEN-tohaˈsjento

nounA1allgemein
Benutzen Sie 'asiento' speziell für einen Sitzplatz, z. B. im Theater, Kino oder öffentlichen Verkehrsmitteln.
Ein leuchtend bunter, einfacher Holzstuhl mit vier Beinen und einer Rückenlehne, der allein in einem hellen Raum steht.

Beispiele

¿Puedes guardar mi asiento por favor? Voy al baño.

Können Sie meinen Sitzplatz bitte reservieren? Ich gehe auf die Toilette.

Todos los asientos del autobús estaban ocupados.

Alle Sitzplätze im Bus waren besetzt.

Este asiento es muy cómodo, pero está un poco sucio.

Dieser Stuhl ist sehr bequem, aber er ist etwas schmutzig.

Geschlechtsprüfung

Da 'asiento' auf -o endet, ist es maskulin. Verwenden Sie 'el asiento' oder 'un asiento'.

campo

kahm-pohˈkampo

nounA2sport
Verwenden Sie 'campo' für ein Feld, insbesondere ein Spielfeld im Sport wie Fußball.
Ein leuchtend grünes Fußballfeld (Rasenplatz) mit klaren weißen Begrenzungslinien und einem weißen Tornetz, bereit für ein Spiel.

Beispiele

Los jugadores ya están en el campo de fútbol.

Die Spieler sind schon auf dem Fußballfeld.

Construyeron un nuevo campo de béisbol en el parque.

Sie haben einen neuen Baseballplatz im Park gebaut.

Vamos a reservar un campo de tenis para el sábado.

Buchen wir am Samstag einen Tennisplatz.

cancha

KAHN-chahˈkant͡ʃa

nounA1sport
Nutzen Sie 'cancha' für Sportplätze wie Tennis- oder Basketballfelder.
Ein leuchtend blauer Tennisplatz mit weißen Begrenzungslinien und einem Netz in der Mitte.

Beispiele

La cancha de tenis está ocupada ahora mismo.

Der Tennisplatz ist gerade belegt.

Los niños están jugando en la cancha de fútbol.

Die Kinder spielen auf dem Fußballfeld.

Grundlagen weiblicher Nomen

Da dieses Wort auf 'a' endet, ist es weiblich. Verwenden Sie 'la' für Einzahl und 'las' für Mehrzahl.

Cancha vs. Campo

Fehler:Die Verwendung von 'cancha' für die ländliche Gegend/das Land.

Korrektur: Verwenden Sie 'campo' für die Landschaft oder eine sehr große offene Wiese; 'cancha' ist spezifisch für einen ausgewiesenen Sportbereich.

localidad

lo-kah-lee-DAHDloka.liˈðað

nounB1veranstaltungen
Verwenden Sie 'localidad' für einen reservierten Platz oder eine Karte für eine Vorstellung, ein Konzert oder eine Veranstaltung.
Ein einzelner roter Samtsitz im Theater, der allein im Scheinwerferlicht steht.

Beispiele

¿Quedan localidades para el concierto de mañana?

Gibt es noch Plätze/Karten für das morgige Konzert?

Compré dos localidades en la fila cinco.

Ich habe zwei Plätze in der fünften Reihe gekauft.

El teatro agotó todas sus localidades en una hora.

Das Theater verkaufte alle seine Plätze innerhalb einer Stunde.

Plural für Karten

Wenn du Karten für eine Gruppe kaufen möchtest, verwendest du normalerweise die Pluralform 'localidades'.

Karte vs. Sitzplatz

Fehler:Verwendung von 'silla' (Stuhl), um eine Theaterbuchung zu beschreiben.

Korrektur: Sage 'localidad' oder 'asiento', wenn du dich auf deinen reservierten Platz bei einer Vorstellung beziehst, nicht 'silla'.

plaza

/plá-sa/ (or /plá-tha/ in Spain)ˈplaθa

nounB1beruflich
Nutzen Sie 'plaza' im Sinne von 'Stelle' oder 'Position', z. B. in einem Stellenangebot oder einem freien Platz in einem Team.
Eine Illustration eines leeren, gut ausgestatteten Bürostuhls, der hinter einem großen Holzschreibtisch wartet und eine offene Stelle oder Vakanz symbolisiert.

Beispiele

Hay una plaza disponible en el departamento de ventas.

Es gibt eine Stelle in der Verkaufsabteilung.

¿Cuántas plazas hay para el curso de verano?

Wie viele Plätze gibt es für den Sommerkurs?

Formeller Kontext

Diese Bedeutung wird oft in formellen Stellenanzeigen oder Universitätsbewerbungen verwendet und klingt dadurch ernster oder offizieller als die Verwendung von 'trabajo' oder 'puesto'.

pista

PEES-tahˈpis.ta

nounB1sport
Benutzen Sie 'pista' für eine Rennbahn, eine Laufbahn oder eine spezielle Bahn im Sport, z. B. für Autorennen oder Eislaufen.
Eine leuchtend rote Leichtathletikbahn mit weißen Bahnlinien, die sich um ein grasbewachsenes Zentrum krümmen.

Beispiele

Los coches de carreras van muy rápido en la pista.

Die Rennwagen fahren sehr schnell auf der Bahn.

Tenemos reservada la pista de tenis a las cinco.

Wir haben den Tennisplatz um fünf reserviert.

Me encanta patinar en la pista de hielo en invierno.

Im Winter liebe ich es, auf der Eisbahn Schlittschuh zu laufen.

sitio

SEE-tyohˈsitjo

nounB1allgemein
Verwenden Sie 'sitio' auch für einen verfügbaren Raum oder Kapazität, wenn es darum geht, ob noch jemand oder etwas Platz hat.
Eine bunte Picknickdecke, perfekt ausgebreitet auf einem Stück leuchtend grünem Gras unter einem großen Baum, symbolisiert einen bestimmten Ort oder eine Stelle.

Beispiele

¿Hay sitio para uno más en el coche?

Ist noch Platz für einen weiteren im Auto?

Este es un buen sitio para un pícnic.

Das ist ein guter Platz für ein Picknick.

Busquemos un sitio con sombra para sentarnos.

Suchen wir einen Platz im Schatten, um uns hinzusetzen.

El sitio arqueológico está cerrado los lunes.

Die archäologische Stätte ist montags geschlossen.

Verwechslung mit 'lugar'

Fehler:Zu glauben, 'sitio' und 'lugar' seien immer perfekt austauschbar.

Korrektur: 'Lugar' ist etwas allgemeiner oder abstrakter ('mein Platz in der Welt'), während sich 'sitio' oft auf einen konkreteren, physischen Ort bezieht, auf den man zeigen kann. In vielen Alltagssituationen können Sie jedoch beides verwenden!

Verwechslung mit 'Habitación'

Fehler:Verwendung von 'habitación' oder 'cuarto', um 'verfügbaren Platz' zu meinen.

Korrektur: 'Habitación' und 'cuarto' bedeuten ein physisches Zimmer in einem Haus (wie ein Schlafzimmer). Verwenden Sie 'sitio' oder 'espacio', wenn es darum geht, ob genug Platz für etwas oder jemanden ist.

lugar

loo-GARluˈɡaɾ

nounB1wettbewerb
Nutzen Sie 'lugar' auch, um einen erreichten Rang oder eine Position in einem Wettbewerb zu bezeichnen.
Eine Person versucht, eine weitere Tasche in ein bereits komplett volles Auto zu stopfen, was das Konzept des verfügbaren Platzes veranschaulicht.

Beispiele

Ella obtuvo el primer lugar en la competencia.

Sie belegte den ersten Platz im Wettbewerb.

¿Hay lugar para una persona más en el coche?

Ist noch Platz für eine weitere Person im Auto?

Hazme un lugar en el sofá, por favor.

Mach mir bitte etwas Platz auf dem Sofa.

No tengo lugar en mi agenda esta semana.

Ich habe diese Woche keinen Platz/Raum in meinem Terminkalender.

Verwechslung von 'sitio', 'espacio' und 'lugar'

Achten Sie besonders auf die Unterscheidung zwischen 'sitio' (allgemeiner Ort), 'espacio' (verfügbarer Raum/Fläche) und 'lugar' (verfügbarer Bereich oder Rang). Oftmals sind alle drei denkbar, aber einer passt kontextuell am besten.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.