plaza
/plá-sa/ (or /plá-tha/ in Spain)
/ˈplaθa/
Dieses Bild zeigt einen typischen Stadtplatz oder eine Plaza, einen üblichen öffentlichen Treffpunkt.
plaza(Substantiv)
Stadtplatz
?öffentlicher Treffpunkt in einer Stadt
,öffentlicher Platz
?offener Bereich in einer Stadt
Piazza
?Italian-style square
📝 In Aktion
Nos vemos en la plaza central a las cinco.
A1Wir treffen uns um fünf Uhr auf dem zentralen Platz.
La fuente de la plaza es muy antigua.
A2Der Brunnen auf dem Platz ist sehr alt.
💡 Grammatikpunkte
Genus-Erinnerung
Obwohl 'plaza' auf 'a' endet, was typisch für feminine Nomen ist, müssen Sie immer den weiblichen Artikel 'la' oder 'una' verwenden. Im Deutschen entspricht dies dem Femininum ('der Platz' wäre maskulin, aber das spanische Wort ist weiblich).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung von 'plaza' und 'parque'
Fehler: “Verwendung von 'parque', wenn man einen gepflasterten zentralen Platz meint.”
Korrektur: 'Plaza' bezieht sich normalerweise auf einen gepflasterten oder steinernen Platz, oft das Herzstück der Stadt. 'Parque' ist im Allgemeinen eine grüne, grasbewachsene Fläche.
⭐ Verwendungstipps
Kulturelle Bedeutung
In spanischsprachigen Kulturen ist die 'plaza' traditionell das soziale, politische und kommerzielle Zentrum einer Stadt, viel mehr als nur ein einfacher Park.

Im beruflichen Kontext kann plaza sich auf eine offene Stelle oder eine Beschäftigungsposition beziehen.
plaza(Substantiv)
Stelle
?Stellenangebot oder Beschäftigungsposition
,Vakanz
?eine unbesetzte Stelle oder ein Sitzplatz
Platz
?a spot or opening (e.g., in a university course)
📝 In Aktion
Hay una plaza disponible en el departamento de ventas.
B1Es gibt eine Stelle in der Verkaufsabteilung.
¿Cuántas plazas hay para el curso de verano?
B2Wie viele Plätze gibt es für den Sommerkurs?
💡 Grammatikpunkte
Formeller Kontext
Diese Bedeutung wird oft in formellen Stellenanzeigen oder Universitätsbewerbungen verwendet und klingt dadurch ernster oder offizieller als die Verwendung von 'trabajo' oder 'puesto'.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung von 'Plaza' für Sitze
Man kann 'plaza' auch verwenden, um reservierte Sitzplätze oder eine begrenzte Anzahl von Plätzen in einem Theater, Bus oder Klassenzimmer zu bezeichnen. Dies entspricht oft dem deutschen 'Platz'.

Hier ist ein traditioneller Lebensmittelmarkt dargestellt, der in einigen Regionen als Plaza bezeichnet wird.
plaza(Substantiv)
Markt
?ein traditioneller Lebensmittelmarkt
,Einkaufszentrum
?großes Handelszentrum (regionale Verwendung)
Stadt
?used when referring to a market area or commercial hub
📝 In Aktion
La plaza de abastos abre temprano para vender pescado fresco.
B1Der Großhandelsmarkt öffnet früh, um frischen Fisch zu verkaufen.
Vamos a la plaza a comprar ropa nueva.
A2Wir gehen ins Einkaufszentrum, um neue Kleidung zu kaufen. (In einigen Regionen üblich)
⭐ Verwendungstipps
Regionale Unterschiede
Beachten Sie, dass in einigen lateinamerikanischen Ländern 'plaza' die Standardbezeichnung für ein Einkaufszentrum ist (z. B. 'plaza comercial'). In Spanien sagt man meistens 'centro comercial'.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: plaza
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'plaza', um 'Stellenangebot' zu bedeuten?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'plaza' dasselbe wie 'parque'?
Nicht ganz. Obwohl beides öffentliche Räume sind, ist eine 'plaza' normalerweise gepflastert, oft von Gebäuden umgeben und das traditionelle soziale und bürgerliche Zentrum. Ein 'parque' ist im Allgemeinen eine Grünfläche oder ein Garten mit Bäumen und Gras.
Woran erkenne ich, ob 'plaza' 'Platz' oder 'Einkaufszentrum' bedeutet?
Der Kontext ist entscheidend. Wenn jemand von 'la plaza mayor' oder 'la plaza central' spricht, meint er den Stadtplatz. Wenn von 'la plaza comercial' die Rede ist oder vom Kauf von Waren in Geschäften, ist wahrscheinlich ein Einkaufszentrum gemeint, besonders in Lateinamerika.