Inklingo

Wie sagt man "markt" auf Spanisch

German → Spanisch

mercado

mer-KAH-doh/meɾˈkado/

nounA1general
Verwenden Sie „mercado“ für den allgemeinen physischen Ort, an dem Waren gekauft und verkauft werden, sowie für das abstrakte Wirtschaftssystem.
Eine hochwertige Bilderbuchillustration eines belebten Bauernmarktes. Bunte Stände sind hoch mit frischem Obst und Gemüse gestapelt, und ein Verkäufer steht bereit, seine Waren zu verkaufen.

Beispiele

Vamos al mercado a comprar frutas frescas.

Wir gehen auf den Markt, um frische Früchte zu kaufen.

Vamos al mercado para comprar frutas frescas.

Wir gehen auf den Markt, um frische Früchte zu kaufen.

El mercado central está abierto hasta las seis de la tarde.

Der Zentralmarkt ist bis sechs Uhr abends geöffnet.

El mercado laboral necesita más ingenieros.

Der Arbeitsmarkt braucht mehr Ingenieure.

Maskulines Substantiv

Denken Sie daran, dass 'mercado' immer maskulin ist, verwenden Sie also 'el' (der/die/das) oder 'un' (ein/eine/ein) davor: 'el mercado' oder 'un mercado'.

Spezifische Märkte

Um über spezifische Marktarten zu sprechen, kombiniert man 'mercado' normalerweise mit einem Adjektiv (z. B. 'mercado global') oder einem anderen Substantiv (z. B. 'mercado de valores').

Verwendung von 'mercado' für 'Laden'

Fehler:¿Hay un mercado cerca? (Wenn man nach einem Finanzmarkt fragt)

Korrektur: Verwenden Sie 'mercado' nur für einen Laden oder Lebensmittelmarkt, wenn der Kontext klar ist. In einem formellen Umfeld sollten Sie immer die Art des Marktes angeben, z. B. 'mercado bursátil' (Aktienmarkt).

feria

FEH-ree-ah/ˈfe.ɾja/

nounB1general
Benutzen Sie „feria“ spezifisch für einen Freiluftmarkt, oft mit Lebensmitteln oder Kunsthandwerk, der regelmäßig oder zu bestimmten Anlässen stattfindet.
Ein Marktstand im Freien, der hoch mit frischem, buntem Obst und Gemüse aufgetürmt ist, darunter rote Äpfel und grünes Blattgemüse.

Beispiele

Voy a la feria a comprar fruta fresca y verduras orgánicas.

Ich gehe auf den Markt, um frisches Obst und Bio-Gemüse zu kaufen.

La feria se pone todos los sábados en la plaza central.

Der Markt wird jeden Samstag auf dem zentralen Platz aufgebaut.

plaza

/plá-sa/ (or /plá-tha/ in Spain)/ˈplaθa/

nounA2general
Wählen Sie „plaza“ (oft als „plaza de abastos“) für traditionelle Märkte, insbesondere für den Verkauf von Fisch oder Fleisch, die oft überdacht sind.
Eine lebhafte Illustration eines traditionellen Lebensmittelmarktes (plaza) mit Verkäufern, die leuchtend gefärbte Produkte von Holzständen verkaufen.

Beispiele

La plaza de abastos abre temprano para vender pescado fresco.

Der Großhandelsmarkt öffnet früh, um frischen Fisch zu verkaufen.

Vamos a la plaza a comprar ropa nueva.

Wir gehen ins Einkaufszentrum, um neue Kleidung zu kaufen. (In einigen Regionen üblich)

Verwechslung von mercado und feria

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „mercado“ für jeden physischen Markt zu verwenden. Denken Sie daran: „Feria“ bezeichnet eher einen speziellen Freiluftmarkt oder ein Fest, während „mercado“ der allgemeinere Begriff für einen Ort des Handels ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.