Inklingo

feria

Jahrmarkt?öffentliches Fest oder Feier,Kirmes?Vergnügungspark oder reisende Schaustellung
Auch:Fiesta?regional celebration,Rummel?rides and games

FEH-ree-ah

/ˈfe.ɾja/
neutralSpain (Andalusia)
Ein großes, buntes Riesenrad auf einem Rummelplatz, das hoch in einen klaren blauen Himmel ragt.

Feria als öffentliches Fest oder Feier, oft mit Fahrgeschäften wie einem Riesenrad.

feria(Substantiv)

fA2

Jahrmarkt

?

öffentliches Fest oder Feier

,

Kirmes

?

Vergnügungspark oder reisende Schaustellung

Auch:

Fiesta

?

regional celebration

,

Rummel

?

rides and games

📝 In Aktion

Todos los años vamos a la feria del pueblo en agosto.

A2

Jedes Jahr gehen wir im August auf den Jahrmarkt des Dorfes.

Me encantan las atracciones de la feria, especialmente la rueda gigante.

B1

Ich liebe die Fahrgeschäfte auf der Kirmes, besonders das Riesenrad.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • ir de feriaauf den Jahrmarkt gehen
  • la feria del librodie Buchmesse

💡 Grammatikpunkte

Immer Feminin

Denken Sie daran, dass 'feria' immer als feminines Wort behandelt wird. Sie müssen also 'la feria' oder 'una feria' verwenden. Im Deutschen ist das Äquivalent 'der Jahrmarkt' (maskulin) oder 'die Kirmes' (feminin).

⭐ Verwendungstipps

Regionale Verwendung

In vielen Teilen Spaniens (besonders Andalusien) bezieht sich 'la feria' auf große jährliche Feierlichkeiten, die mehrere Tage dauern, wie die berühmte Feria de Sevilla.

Zwei Fachleute in einfacher Geschäftskleidung schütteln sich enthusiastisch die Hände vor einem eleganten, farbenfrohen Messestand.

Feria bezieht sich auf eine Fachmesse oder eine Geschäftsausstellung, auf der Geschäfte abgeschlossen werden.

feria(Substantiv)

fB1

Fachmesse

?

Geschäftsausstellung

Auch:

Ausstellung

?

large display of products/services

📝 In Aktion

Estaremos presentando nuestro nuevo producto en la feria de tecnología la próxima semana.

B1

Wir werden unser neues Produkt nächste Woche auf der Technologiemesse vorstellen.

La feria del libro atrajo a miles de visitantes internacionales.

B2

Die Buchausstellung zog Tausende internationale Besucher an.

Wortverbindungen

Synonyme

  • exposición (Ausstellung)
  • congreso (Kongress, Tagung)

Häufige Kollokationen

  • feria del libroBuchmesse
  • feria de muestrasMustermesse, Fachmesse

⭐ Verwendungstipps

Spezifisches Thema

Wenn es in diesem Sinne verwendet wird, folgt 'feria' fast immer auf 'de' und das spezifische Thema (z. B. 'feria de arte', 'feria de alimentación'). Dies entspricht der deutschen Struktur 'Messe für...'

Ein Marktstand im Freien, der hoch mit frischem, buntem Obst und Gemüse aufgetürmt ist, darunter rote Äpfel und grünes Blattgemüse.

Feria wird verwendet, um einen Wochenmarkt oder Gemüsemarkt im Freien zu bezeichnen.

feria(Substantiv)

fB1

Markt

?

Wochenmarkt oder Gemüsemarkt im Freien

Auch:

Marktstand

?

individual selling point at a market

📝 In Aktion

Voy a la feria a comprar fruta fresca y verduras orgánicas.

B1

Ich gehe auf den Markt, um frisches Obst und Bio-Gemüse zu kaufen.

La feria se pone todos los sábados en la plaza central.

B1

Der Markt wird jeden Samstag auf dem zentralen Platz aufgebaut.

Wortverbindungen

Synonyme

  • mercado (Markt)
  • tianguis (Straßenmarkt (Mexiko))

Häufige Kollokationen

  • la feria librefreier Markt (Chile/Argentinien)

⭐ Verwendungstipps

Regionales Substantiv

Wenn Sie dieses Wort in Chile oder Argentinien hören, bedeutet es fast sicher den Gemüsemarkt im Freien und nicht einen Rummel. Achten Sie auf den regionalen Kontext, da es im Deutschen klar zwischen 'Markt' und 'Kirmes' unterschieden wird.

Ein einfacher Stapel stilisierter Geldscheine und mehrere Goldmünzen, die Bargeld darstellen.

In manchen Kontexten ist feria Slang für Geld oder Bargeld.

feria(Substantiv)

fC1

Geld

?

Bargeld (Slang)

Auch:

Knete

?

slang for money

📝 In Aktion

¿Tienes suficiente feria para el taxi?

C1

Hast du genug Bargeld für das Taxi?

Necesito hacer mucha feria para comprar esa moto.

C2

Ich brauche viel Knete, um dieses Motorrad zu kaufen.

Wortverbindungen

Synonyme

❌ Häufige Fehler

Kontext ist entscheidend

Fehler:Die Verwendung von 'feria' für Geld in Spanien oder in formellen Zusammenhängen.

Korrektur: Diese Bedeutung ist auf bestimmte Regionen und sehr informelle Gespräche beschränkt. Verwenden Sie stattdessen 'dinero' oder 'Bargeld' in formellen Kontexten.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: feria

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'feria' in seinem formellsten, geschäftlichen Kontext?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Warum bedeutet 'feria' sowohl 'Festival' als auch 'Markt'?

Historisch gesehen beinhalteten Feste (Feiertage) oft große temporäre Märkte, auf denen sich die Leute zum Handel trafen. Die Bedeutung entwickelte sich in den Regionen leicht unterschiedlich: In Spanien betont es die Feierlichkeit; in Teilen Lateinamerikas betont es den Marktcharakter.

Wird 'feria' für 'Geld' überall verwendet?

Nein. Die Bedeutung von 'feria' als 'Geld' oder 'Bargeld' ist regionaler Slang, der hauptsächlich in Zentralamerika vorkommt. Wenn Sie es außerhalb dieser Gebiete verwenden, werden die Leute wahrscheinlich annehmen, dass Sie 'Festival' oder 'Markt' meinen.