Inklingo

sitio

Platz?Allgemeiner Ort oder Stelle,Stelle?Ein spezifischer Punkt oder Bereich
Auch:Standort?e.g., a construction site or historical site

SEE-tyoh

/ˈsitjo/
neutral
Eine bunte Picknickdecke, perfekt ausgebreitet auf einem Stück leuchtend grünem Gras unter einem großen Baum, symbolisiert einen bestimmten Ort oder eine Stelle.

Diese Illustration zeigt einen perfekten sitio (Ort oder Platz) für ein Picknick.

sitio(Substantiv)

mA1

Platz

?

Allgemeiner Ort oder Stelle

,

Stelle

?

Ein spezifischer Punkt oder Bereich

Auch:

Standort

?

e.g., a construction site or historical site

📝 In Aktion

Este es un buen sitio para un pícnic.

A1

Das ist ein guter Platz für ein Picknick.

Busquemos un sitio con sombra para sentarnos.

A2

Suchen wir einen Platz im Schatten, um uns hinzusetzen.

El sitio arqueológico está cerrado los lunes.

B1

Die archäologische Stätte ist montags geschlossen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • lugar (Ort)
  • paraje (Ort, Platz (oft in der Natur))

Häufige Kollokationen

  • sitio turísticoTouristenort
  • sitio de construcciónBaustelle
  • buscar un sitioeinen Platz suchen

❌ Häufige Fehler

Verwechslung mit 'lugar'

Fehler:Zu glauben, 'sitio' und 'lugar' seien immer perfekt austauschbar.

Korrektur: 'Lugar' ist etwas allgemeiner oder abstrakter ('mein Platz in der Welt'), während sich 'sitio' oft auf einen konkreteren, physischen Ort bezieht, auf den man zeigen kann. In vielen Alltagssituationen können Sie jedoch beides verwenden!

⭐ Verwendungstipps

Ihr Standardwort für 'Platz'

Wenn Sie ein einfaches Wort für einen physischen 'Platz' oder eine 'Stelle' brauchen, um etwas zu tun (sitzen, essen, treffen), ist 'sitio' eine perfekte Wahl.

Ein abstraktes, leuchtendes Tor oder ein zentraler Knotenpunkt, der in einem dunklen digitalen Raum schwebt und eine Website oder einen Internet-Standort darstellt.

Im modernen Spanisch bezieht sich sitio oft auf eine digitale Seite oder Website.

sitio(Substantiv)

mA2

Website

?

Eine Internetseite

,

Seite

?

Kurzform für Website

📝 In Aktion

Visita nuestro sitio para más información.

A2

Besuchen Sie unsere Seite für weitere Informationen.

¿Cuál es el sitio oficial del gobierno?

B1

Was ist die offizielle Regierungswebsite?

Es un sitio muy popular para comprar ropa.

A2

Es ist eine sehr beliebte Seite, um Kleidung zu kaufen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • página web (Webseite (oft für 'Website' verwendet))
  • portal (Portal (eine große Website))

Häufige Kollokationen

  • sitio webWebsite
  • sitio de noticiasNachrichtenseite
  • crear un sitioeine Seite erstellen

⭐ Verwendungstipps

Kurzform für 'Sitio Web'

Genauso wie wir im Deutschen oft 'Seite' statt 'Webseite' sagen, können Sie im Spanischen oft einfach 'sitio' sagen, wenn der Kontext eindeutig das Internet betrifft.

Ein bunt gepackter Koffer voller Kleidung, aber mit einem kleinen, klar abgegrenzten, leeren rechteckigen Raum übrig.

Diese Illustration zeigt das Konzept von sitio (verfügbarer Raum oder Platz) in einem vollen Koffer.

sitio(Substantiv)

mB1

Platz

?

Verfügbarer Raum oder Kapazität

,

Raum

?

Ein verfügbarer Bereich

📝 In Aktion

¿Hay sitio para uno más en el coche?

B1

Ist noch Platz für einen weiteren im Auto?

No tengo sitio en mi maleta para más cosas.

B1

Ich habe keinen Platz mehr in meinem Koffer für mehr Sachen.

Por favor, hazme un sitio en el sofá.

A2

Bitte, mach mir Platz auf dem Sofa.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • hacer sitioPlatz machen
  • no haber sitiokein Platz sein

❌ Häufige Fehler

Verwechslung mit 'Habitación'

Fehler:Verwendung von 'habitación' oder 'cuarto', um 'verfügbaren Platz' zu meinen.

Korrektur: 'Habitación' und 'cuarto' bedeuten ein physisches Zimmer in einem Haus (wie ein Schlafzimmer). Verwenden Sie 'sitio' oder 'espacio', wenn es darum geht, ob genug Platz für etwas oder jemanden ist.

⭐ Verwendungstipps

Denken Sie an 'Kapazität'

Diese Bedeutung von 'sitio' dreht sich alles um Kapazität. Ist genug Platz vorhanden? Ist ein freier Platz da? Dann verwenden Sie 'sitio'.

Eine vereinfachte, hohe mittelalterliche Steinburg, die vollständig von einer durchgehenden Linie kleiner, stilisierter Zelte und Figuren umgeben ist, was die Blockade oder Belagerung hervorhebt.

In einem formellen oder historischen Kontext bedeutet sitio eine militärische Belagerung oder Blockade.

sitio(Substantiv)

mB2

Belagerung

?

Eine militärische Blockade einer Stadt oder Festung

Auch:

Blockade

?

Military term

📝 In Aktion

El sitio de la ciudad duró casi un año.

B2

Die Belagerung der Stadt dauerte fast ein Jahr.

El ejército puso sitio a la fortaleza enemiga.

C1

Die Armee belagerte die feindliche Festung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • asedio (Belagerung)

Häufige Kollokationen

  • poner sitio abelagern
  • levantar el sitiodie Belagerung aufheben

⭐ Verwendungstipps

Historischer Kontext ist entscheidend

Diese Bedeutung wird fast immer verwendet, wenn man über Geschichte oder Militärstrategie spricht. Es ist gut, sie zu erkennen, aber Sie werden sie wahrscheinlich nicht in Ihren täglichen Gesprächen verwenden müssen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: sitio

Frage 1 von 2

In welchem Satz wird 'sitio' im Sinne von 'Website' verwendet?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Was ist der wirkliche Unterschied zwischen 'sitio', 'lugar' und 'espacio'?

Das kann knifflig sein! Denken Sie so: 'Lugar' ist das allgemeinste Wort für 'Ort' (z. B. 'ein magischer Ort'). 'Sitio' ist oft ein spezifischerer, konkreter 'Platz' oder eine 'Stelle' (z. B. 'Dieser Platz ist besetzt'). 'Espacio' bezieht sich auf 'Raum' im Sinne von Platzangebot oder Fläche (z. B. 'Wir brauchen mehr Platz!'). Sie könnten also einen 'sitio' (Platz) an einem 'lugar' (Ort) finden, wenn genug 'espacio' (Raum) vorhanden ist!

Muss ich jedes Mal 'sitio web' sagen, oder reicht 'sitio'?

Wenn Sie bereits über das Internet sprechen, ist es völlig natürlich und sehr üblich, nur 'sitio' zu sagen. Wenn der Kontext unklar ist, macht die Verwendung des vollständigen 'sitio web' deutlich, dass Sie nicht über einen physischen Ort sprechen.