Inklingo

Wie sagt man "land" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürlandist paísverwenden Sie „país“, wenn Sie ein Land im Sinne einer politischen Einheit mit eigener Regierung und Territorium meinen, oder auch als allgemeine Bezeichnung für eine Region oder Landschaft..

paísA1

Verwenden Sie „país“, wenn Sie ein Land im Sinne einer politischen Einheit mit eigener Regierung und Territorium meinen, oder auch als allgemeine Bezeichnung für eine Region oder Landschaft.

Mehr erfahren →
campo🔊A1

Nutzen Sie „campo“, um das Land außerhalb von Städten und Ortschaften zu beschreiben, also ländliche Gebiete.

Mehr erfahren →
tierra🔊A1

Setzen Sie „tierra“ ein, wenn Sie sich auf das Heimatland oder die Heimat beziehen, oft mit emotionaler Konnotation, oder auch allgemein auf den Erdboden.

Mehr erfahren →
territorio🔊A2

Verwenden Sie „territorio“, wenn Sie ein abgegrenztes Gebiet oder Staatsgebiet im geografischen oder politischen Sinne meinen.

Mehr erfahren →
naciónB1

Wählen Sie „nación“, wenn Sie sich auf das Volk und die Regierung eines Staates oder eine Kulturgemeinschaft beziehen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

país

SubstantivA1
Verwenden Sie „país“, wenn Sie ein Land im Sinne einer politischen Einheit mit eigener Regierung und Territorium meinen, oder auch als allgemeine Bezeichnung für eine Region oder Landschaft.

Beispiele

¿De qué país eres?

Aus welchem Land kommst du?

campo

/kahm-poh//ˈkampo/

SubstantivA1
Nutzen Sie „campo“, um das Land außerhalb von Städten und Ortschaften zu beschreiben, also ländliche Gebiete.
Ein weites, offenes grünes Feld, das sich bis zum Horizont erstreckt und die Landschaft darstellt, mit einer kleinen roten Scheune in der Ferne sichtbar.

Beispiele

Mi abuela vive en el campo, lejos de la ciudad.

Meine Großmutter lebt auf dem Land, weit weg von der Stadt.

Vimos muchas vacas en un campo verde.

Wir sahen viele Kühe auf einer grünen Wiese.

Este fin de semana vamos de excursión al campo.

Dieses Wochenende machen wir einen Ausflug aufs Land.

'El campo' vs 'Un campo'

Verwenden Sie 'el campo' (mit 'dem'), um allgemein über die Landschaft zu sprechen. Verwenden Sie 'un campo' (mit 'einem'), um über ein spezifisches, einzelnes Feld zu sprechen. Im Deutschen entspricht dies oft dem Unterschied zwischen 'das Land' (allgemein) und 'ein Feld' (spezifisch).

Land vs. Land (Nation vs. Landschaft)

Fehler:Quiero visitar el campo de México.

Korrektur: Um eine Nation zu bezeichnen, verwenden Sie 'país': 'Quiero visitar el país de México.' Verwenden Sie 'campo' für die ländliche Gegend innerhalb dieser Nation: 'Me gusta el campo mexicano.'

tierra

/TYEH-rrah//ˈtjera/

SubstantivA1
Setzen Sie „tierra“ ein, wenn Sie sich auf das Heimatland oder die Heimat beziehen, oft mit emotionaler Konnotation, oder auch allgemein auf den Erdboden.
Eine Nahaufnahme von dunklem, reichhaltigem, fruchtbarem Boden, aus dem ein winziger grüner Keimling nach oben sprießt, was das Konzept von Erde oder Grund veranschaulicht.

Beispiele

Después de diez años, por fin regresó a su tierra.

Nach zehn Jahren kehrte er endlich in seine Heimat zurück.

Las flores crecen en la tierra.

Die Blumen wachsen in der Erde.

El niño se sentó en la tierra para jugar.

Das Kind setzte sich auf den Boden, um zu spielen.

Compraron un gran pedazo de tierra para construir su casa.

Sie kauften ein großes Stück Land, um ihr Haus zu bauen.

Verwendung von 'la'

Da 'tierra' ein feminines Wort ist (es endet auf -a), werden Sie es fast immer mit 'la' oder 'una' davor sehen, wie 'la tierra' (der Boden) oder 'una tierra' (ein Land).

territorio

/teh-ree-TOH-ryoh//te.riˈto.rjo/

SubstantivA2
Verwenden Sie „territorio“, wenn Sie ein abgegrenztes Gebiet oder Staatsgebiet im geografischen oder politischen Sinne meinen.
Eine einfache Illustration, die eine leuchtend grüne Landschaft zeigt, die durch einen quer über den Boden verlaufenden Holzzaun klar unterteilt ist und ein definiertes geografisches Gebiet symbolisiert.

Beispiele

Este río marca la frontera natural del territorio nacional.

Dieser Fluss markiert die natürliche Grenze des nationalen Territoriums.

Los leones defienden su territorio de otros animales.

Löwen verteidigen ihr Territorium gegen andere Tiere.

El presidente visitó todos los territorios de la provincia.

Der Präsident besuchte alle Gebiete (oder Territorien) der Provinz.

Regel für männliche Substantive

Obwohl viele spanische Wörter, die auf '-a' enden, weiblich sind, sind Wörter, die auf '-o' enden, wie 'territorio', fast immer männlich und erfordern ein 'el' oder 'un' davor.

Verwendung des falschen Artikels

Fehler:La territorio es grande.

Korrektur: El territorio es grande. Denken Sie daran, den männlichen Artikel 'el' zu verwenden.

nación

SubstantivB1
Wählen Sie „nación“, wenn Sie sich auf das Volk und die Regierung eines Staates oder eine Kulturgemeinschaft beziehen.

Beispiele

Cada nación tiene su propia bandera y sus tradiciones únicas.

Jede Nation hat ihre eigene Flagge und ihre einzigartigen Traditionen.

Häufige Verwechslung: país vs. campo

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „país“ und „campo“. „País“ bezieht sich auf die Nation oder das Staatsgebiet, während „campo“ die ländliche Gegend außerhalb der Stadt bezeichnet. Denken Sie daran: Sie leben in einem „país“, aber vielleicht auf dem „campo“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.