Inklingo

Wie sagt man "lager" auf Spanisch

German → Spanisch

campamento

kahm-pah-MEHN-toh/kampaˈmento/

SustantivoA1Allgemein
Verwenden Sie „campamento“ für eine physische oder temporäre Siedlung, oft im Freien oder für militärische Zwecke.
Drei bunte Zelte, die um ein kleines Lagerfeuer auf einer Waldlichtung aufgeschlagen sind.

Beispiele

Montamos el campamento antes de que oscureciera.

Wir schlugen unser Lager auf, bevor es dunkel wurde.

El campamento militar se estableció en la frontera.

Das Militärlager wurde an der Grenze errichtet.

Necesitamos volver al campamento base para recoger suministros.

Wir müssen zum Basislager zurückkehren, um Vorräte abzuholen.

Maskulines Substantiv

Da 'campamento' auf -o endet, ist es ein maskulines Substantiv. Sie müssen daher maskuline Begleiter wie 'el' oder 'un' davor verwenden.

campo

/kahm-poh//ˈkampo/

SustantivoB2Allgemein
Nutzen Sie „campo“, wenn das Lager als Ort für Flüchtlinge, Gefangene oder für Trainingszwecke dient.
Mehrere Reihen identischer, funktionaler Segeltuchzelte, die geordnet in einer Reihe auf trockenem Boden aufgestellt sind und ein temporäres Lager darstellen.

Beispiele

Establecieron un campo de refugiados cerca de la frontera.

Sie errichteten ein Flüchtlingslager nahe der Grenze.

Los soldados pasaron seis semanas en un campo de entrenamiento.

Die Soldaten verbrachten sechs Wochen in einem Trainingslager.

rancho

/rran-choh//ˈrantʃo/

SustantivoB2Militärisch
„Rancho“ bezieht sich auf eine militärische Einrichtung, die primär der Verpflegung dient.
Ein langer Holztisch, gefüllt mit vielen identischen Metalltabletts, aufgestellt in einer großen, einfachen Halle für gemeinsames Essen.

Beispiele

El rancho militar era básico, pero la comida era abundante.

Die militärische Messehalle war einfach, aber das Essen war reichlich.

Nos sirvieron rancho frío después del largo entrenamiento.

Nach dem langen Training servierte man uns kaltes Essen/Rationen.

Verwechslung von „campamento“ und „campo“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „campamento“ und „campo“. „Campamento“ ist allgemeiner für eine physische Siedlung, während „campo“ spezifischer für Lager mit Flüchtlingen, Gefangenen oder Trainingslager ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.