Inklingo

Wie sagt man "lager" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürlagerist campamentoverwenden Sie „campamento“ für eine temporäre Siedlung im Freien, wie z. B. ein Zeltlager oder ein Militärlager.

German → Spanisch

campamento

kahm-pah-MEHN-tohkampaˈmento

SubstantivA1allgemein
Verwenden Sie „campamento“ für eine temporäre Siedlung im Freien, wie z. B. ein Zeltlager oder ein Militärlager.
Drei bunte Zelte, die um ein kleines Lagerfeuer auf einer Waldlichtung aufgeschlagen sind.

Beispiele

Montamos el campamento antes de que oscureciera.

Wir schlugen unser Lager auf, bevor es dunkel wurde.

El campamento militar se estableció en la frontera.

Das Militärlager wurde an der Grenze errichtet.

Necesitamos volver al campamento base para recoger suministros.

Wir müssen zum Basislager zurückkehren, um Vorräte abzuholen.

Maskulines Substantiv

Da 'campamento' auf -o endet, ist es ein maskulines Substantiv. Sie müssen daher maskuline Begleiter wie 'el' oder 'un' davor verwenden.

campo

kahm-pohˈkampo

SubstantivB2allgemein
Nutzen Sie „campo“ für Orte, an denen Menschen unter Zwang oder zu bestimmten Zwecken untergebracht sind, z. B. Flüchtlings- oder Gefangenenlager.
Mehrere Reihen identischer, funktionaler Segeltuchzelte, die geordnet in einer Reihe auf trockenem Boden aufgestellt sind und ein temporäres Lager darstellen.

Beispiele

Establecieron un campo de refugiados cerca de la frontera.

Sie errichteten ein Flüchtlingslager nahe der Grenze.

Los soldados pasaron seis semanas en un campo de entrenamiento.

Die Soldaten verbrachten sechs Wochen in einem Trainingslager.

lados

lah-dohsˈlaðos

SubstantivB1allgemein
„Lados“ wird verwendet, um die verschiedenen Seiten einer Diskussion oder eines Konflikts zu bezeichnen, nicht im Sinne eines physischen Ortes.
Zwei unterschiedliche Gruppen von Comicfiguren, die sich über einem Tisch gegenübersitzen und gegnerische Parteien in einer Verhandlung symbolisieren.

Beispiele

Los dos lados de la discusión no pueden llegar a un acuerdo.

Die beiden Seiten der Diskussion können keine Einigung erzielen.

Necesitamos escuchar a ambos lados antes de juzgar.

Wir müssen beide Parteien anhören, bevor wir urteilen.

Figurative Verwendung

'Lados' wird oft im übertragenen Sinne verwendet, um 'Ansichten' oder 'Gruppen' zu bezeichnen, wenn Meinungsverschiedenheiten diskutiert werden, ähnlich wie 'Seiten' im Deutschen.

rancho

rran-chohˈrantʃo

SubstantivB2militärisch
Verwenden Sie „rancho“ für eine militärische Unterkunft, die oft als Kantine oder Gemeinschaftsraum diente.
Ein langer Holztisch, gefüllt mit vielen identischen Metalltabletts, aufgestellt in einer großen, einfachen Halle für gemeinsames Essen.

Beispiele

El rancho militar era básico, pero la comida era abundante.

Die militärische Messehalle war einfach, aber das Essen war reichlich.

Nos sirvieron rancho frío después del largo entrenamiento.

Nach dem langen Training servierte man uns kaltes Essen/Rationen.

Der häufigste Fehler: "Lager" als Ort vs. "Lager" als Seite

Die größte Verwechslungsgefahr besteht zwischen den Bedeutungen eines physischen Ortes (wie campamento oder campo) und der übertragenen Bedeutung von „Seiten“ (lados) in einem Konflikt. Merken Sie sich: Wenn es um einen Ort geht, verwenden Sie campamento oder campo; wenn es um Parteien in einer Auseinandersetzung geht, ist lados die richtige Wahl.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.