Wie sagt man "anwesen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “anwesen” ist “propiedad” — verwenden Sie „propiedad“, wenn Sie allgemein von einer Immobilie oder einem Stück Land sprechen, das jemandem gehört, ohne spezifische landwirtschaftliche oder luxuriöse Konnotationen..
propiedad
proh-pee-eh-DAHD/pɾo.pjeˈðað/

Beispiele
Quiero comprar una propiedad pequeña cerca del mar.
Ich möchte eine kleine Immobilie in der Nähe des Meeres kaufen.
Esa es nuestra propiedad; la compramos el año pasado.
Das ist unser Eigentum; wir haben es letztes Jahr gekauft.
Necesitamos los documentos que confirmen la propiedad del coche.
Wir benötigen die Dokumente, die das Besitzrecht am Auto bestätigen.
Geschlechtsprüfung
Obwohl es auf '-d' endet, ist 'propiedad' immer ein feminines Wort, daher verwendet man 'la propiedad' oder 'una propiedad'.
finca
Beispiele
Compraron una finca grande para cultivar café.
Sie kauften ein großes Anwesen (finca), um Kaffee anzubauen.
posesión
Beispiele
Vendió todas sus posesiones para iniciar una nueva vida.
Er verkaufte alle seine Besitztümer (possessions), um ein neues Leben zu beginnen.
rancho
/rran-choh//ˈrantʃo/

Beispiele
Mi tío cría caballos en su rancho cerca de Monterrey.
Mein Onkel züchtet Pferde auf seiner Ranch in der Nähe von Monterrey.
Pasamos el fin de semana en un rancho turístico con mucha historia.
Wir verbrachten das Wochenende auf einem historischen Touristenanwesen.
Regel für männliche Substantive
'Rancho' ist immer männlich, daher verwendet man immer 'el rancho' oder 'un rancho', niemals 'la' oder 'una'. Im Deutschen entspricht dies dem Genus des deutschen Äquivalents, z.B. 'die Ranch' (feminin) oder 'der Bauernhof' (maskulin).
pago
/PAH-go//ˈpa.ɣo/

Beispiele
Este es un vino de pago, lo que significa que la uva viene de una sola finca.
Dies ist ein Wein aus einem einzigen Anwesen ('vino de pago'), was bedeutet, dass die Traube von nur einem Bauernhof stammt.
El viejo pago se dedicaba exclusivamente al cultivo de olivos.
Der alte ländliche Bezirk war ausschließlich dem Olivenanbau gewidmet.
Spezialisierter Kontext
Diese Bedeutung wird fast immer verwendet, wenn über Landwirtschaft, Landbesitz oder historische Geographie gesprochen wird, insbesondere in Spanien und Teilen Südamerikas. Im Deutschen entspricht dies dem Begriff 'Lage' oder 'Einzellage' im Weinbau.
Verwechslung von „finca“ und „propiedad“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


