Inklingo

Wie sagt man "bude" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbudeist cabañaverwenden Sie „cabaña“ für eine einfache, oft ländliche oder in der Natur gelegene Unterkunft, wie eine Berghütte oder ein Ferienhaus..

German → Spanisch

cabaña

nounA1
Verwenden Sie „cabaña“ für eine einfache, oft ländliche oder in der Natur gelegene Unterkunft, wie eine Berghütte oder ein Ferienhaus.

Beispiele

Nos alojamos en una cabaña rústica cerca del lago.

Wir haben in einer rustikalen Hütte am See übernachtet.

cabina

/kah-BEE-nah//kaˈβina/

nounA2
Nutzen Sie „cabina“ für einen kleinen, abgetrennten Raum, wie eine Telefonzelle, eine Umkleidekabine oder eine Kabine auf einem Schiff oder Flugzeug.
Ein kleiner, gemütlicher Kabinenraum auf einem Schiff mit einem Bullauge, das auf den Ozean blickt, und einem ordentlich gemachten Etagenbett.

Beispiele

Necesito ir a una cabina telefónica para hacer esta llamada.

Ich muss zu einer Telefonzelle gehen, um diesen Anruf zu tätigen.

Nuestra cabina en el barco tenía vistas al mar.

Unsere Kabine auf dem Boot hatte Meerblick.

El piloto se comunicó con la torre de control desde la cabina.

Der Pilot kommunizierte vom Cockpit aus mit dem Tower.

Hay una cabina telefónica antigua justo en la esquina.

Da vorne an der Ecke steht eine alte Telefonzelle.

Regel für feminine Nomen

„Cabina“ ist ein feminines Nomen, daher müssen Sie immer feminine Artikel („la“, „una“) und feminine Adjektive verwenden: „la cabina pequeña“ (die kleine Kabine).

Verwechslung von Cockpit/Kabine

Fehler:„Cabina“ nur für den Bereich des Piloten zu verwenden, obwohl „cabina“ auch den Hauptpassagierbereich meinen kann.

Korrektur: Um den Bereich des Piloten genau zu bezeichnen, verwenden Sie „cabina de vuelo“ oder „cabina del piloto“. Für den Passagierbereich sind „cabina“ oder „cabina de pasajeros“ passend.

rancho

/rran-choh//ˈrantʃo/

nounA2
„Rancho“ bezeichnet oft eine einfache, ländliche Behausung oder einen Bauernhof, manchmal auch eine provisorische Unterkunft aus natürlichen Materialien.
Eine kleine, rustikale Hütte mit Strohdach und Holztür, eingebettet in einer Waldlichtung.

Beispiele

Construyeron un rancho de madera para pasar el fin de semana.

Sie bauten eine Holzhütte, um das Wochenende dort zu verbringen.

Construyeron un rancho de paja y barro cerca de la playa.

Sie bauten eine Hütte aus Stroh und Lehm in Strandnähe.

El viejo vivía solo en su rancho, lejos del pueblo.

Der Alte lebte allein in seiner Bude, weit weg vom Dorf.

cueva

/KWEY-vah//ˈkwe.βa/

nounB1informal
Verwenden Sie „cueva“ umgangssprachlich für ein sehr unordentliches oder chaotisches Zimmer oder Zuhause, ähnlich dem deutschen „Dachboden“ oder „Keller“ im Sinne von Unordnung.
Eine gemütliche Illustration eines Tierbaus, die eine kleine Höhlung unter großen Baumwurzeln mit weicher Strohmatratze zeigt.

Beispiele

Mi habitación es una cueva después de estudiar toda la noche.

Mein Zimmer ist eine Höhle, nachdem ich die ganze Nacht gelernt habe.

Su oficina es una cueva llena de papeles viejos.

Sein Büro ist eine Bude voller alter Papiere.

Los ladrones usaron ese almacén abandonado como su cueva.

Die Diebe benutzten dieses verlassene Lagerhaus als ihr Versteck.

No salgas de tu cueva, el día está hermoso.

Komm nicht aus deinem Loch (in Bezug auf ein abgeschiedenes Zimmer) heraus, der Tag ist wunderschön.

Verwechslung von „cabaña“ und „cabina“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „cabaña“ (einfache Unterkunft in der Natur) und „cabina“ (kleiner, abgetrennter Raum). Denken Sie daran: „cabaña“ ist wie eine Hütte, „cabina“ eher wie eine Zelle oder ein kleines Zimmer.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.