aguas
“aguas” bedeutet “Achtung!” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Achtung!, Pass auf!
Auch: Vorsicht!
📝 In Aktion
¡Aguas! El piso está resbaloso.
B1Achtung! Der Boden ist rutschig.
Cuando grité '¡Aguas!', todos se movieron rápidamente.
B2Als ich „Pass auf!“ rief, bewegten sich alle schnell.
Gewässer
Auch: Mineralwasser, Hoheitsgewässer
📝 In Aktion
Las aguas del mar Caribe son cálidas y azules.
A1Die Gewässer der Karibik sind warm und blau.
Necesito comprar aguas minerales para la caminata.
A2Ich muss Mineralwasser für die Wanderung kaufen.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: aguas
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet „aguas“ korrekt als Warnung?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort *aqua* ab, was „Wasser“ bedeutet. Die Warninterjektion „¡Aguas!“ entstand wahrscheinlich aus der historischen Praxis, beim Werfen von schmutzigem Wasser oder Abfall aus einem Fenster auf die Straße darunter zu warnen.
Erstmals belegt: Derived from the classical Latin root, the warning interjection is documented from the 19th century in Mexico.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wenn „agua“ weiblich ist, warum sagen wir manchmal „el agua“, aber „las aguas“?
Dies ist eine Sonderregel im Spanischen, um die Aussprache zu erleichtern. Wenn ein weibliches Substantiv im Singular mit einem betonten „a“-Laut beginnt (wie *agua*), verwenden wir den männlichen Artikel „el“ anstelle von „la“. Diese Regel entfällt jedoch im Plural, daher müssen Sie „las“ verwenden: „las aguas“.
Wird „¡Aguas!“ überall im spanischsprachigen Raum verwendet?
Nein. Obwohl jeder die Substantivbedeutung versteht, wird die Interjektion „¡Aguas!“ hauptsächlich in Mexiko und Teilen Zentralamerikas verwendet. In Spanien oder im südlichen Kegel (wie Argentinien) sagen die Leute stattdessen normalerweise „¡Cuidado!“ oder „¡Ojo!“.

