anillos
ah-NEE-yos
/aˈniʎos/
📝 In Aktion
Compró dos anillos de oro para la boda.
A1Sie kaufte zwei goldene Ringe für die Hochzeit.
Los anillos de Saturno son impresionantes.
B1Die Ringe des Saturn sind beeindruckend.
Vimos unos anillos de humo subiendo por la chimenea.
B2Wir sahen einige Rauchringe, die den Schornstein hinaufstiegen.
💡 Grammatikpunkte
Pluralbildung
Dieses Wort ist der Plural von „anillo“ (Ring). Da „anillo“ auf einen Vokal endet, wird einfach ein „s“ angehängt, um den Plural zu bilden.
❌ Häufige Fehler
Genusverwechslung
Fehler: “Verwendung von „las anillos“.”
Korrektur: Das Grundwort „anillo“ ist maskulin, daher lautet der Plural „los anillos“ (die Ringe).
⭐ Verwendungstipps
Schmuck vs. Form
Während „anillo“ meistens Schmuck bedeutet, wird „aro“ oft für große, einfache Reifen verwendet (wie Basketballkörbe oder Ohrringe).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: anillos
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet „anillos“ korrekt, um sich auf Schmuck zu beziehen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist „anillos“ maskulin oder feminin?
„Anillos“ ist ein maskulines Pluralnomen. Sie sollten immer den maskulinen Artikel „los“ verwenden: „los anillos“.
Wie unterscheidet sich „anillos“ von „aros“?
Beide bedeuten „Ringe“ oder „Creolen“. „Anillos“ wird im Allgemeinen für Fingerschmuck verwendet, während „aros“ oft für größere Reifen verwendet wird, wie z. B. beim Basketball oder große Ohrringe.