así
“así” bedeutet “so” auf Spanisch. Es hat 4 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
so, auf diese Weise
Auch: also
📝 In Aktion
Tienes que poner la mesa así.
A1Du musst den Tisch so decken.
Me gusta mi café así, con mucha leche.
A1Ich mag meinen Kaffee auf diese Weise, mit viel Milch.
No me hables así.
A2Sprich nicht so mit mir.
also, deshalb
Auch: somit, darum
📝 In Aktion
Llovía mucho, así que decidimos quedarnos en casa.
A2Es hat stark geregnet, also beschlossen wir, zu Hause zu bleiben.
No estudió, y así suspendió el examen.
B1Er hat nicht gelernt, und so ist er durch die Prüfung gefallen.
El vuelo se canceló, así que tendremos que buscar un hotel.
B1Der Flug wurde gestrichen, also müssen wir ein Hotel suchen.
so, dies
Auch: das
📝 In Aktion
Nunca he visto un pastel así de grande.
B1Ich habe noch nie einen Kuchen so groß gesehen.
¿Por qué estás así de enfadado?
B1Warum bist du so wütend?
No sabía que el problema era así de complicado.
B2Ich wusste nicht, dass das Problem so kompliziert ist.

📝 In Aktion
- ¿Cómo estás? - Así así.
A1- Wie geht es dir? - So lala.
- ¿Qué tal la película? - Así así, no era muy buena.
A1- Wie war der Film? - So lala, er war nicht sehr gut.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: así
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'así', um 'also' oder 'deshalb' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'sic' ab, was 'so' oder 'auf diese Weise' bedeutete. Es ist verwandt mit dem 'si' im englischen Wort 'per se'.
Erstmals belegt: Around the 10th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'así' und 'así que'?
Stellen Sie sich 'así' als das Grundwort vor, das oft 'so' oder 'auf diese Weise' bedeutet. 'Así que' ist eine spezifische Zwei-Wort-Phrase, die fast immer 'also' oder 'deshalb' bedeutet und verwendet wird, um eine Ursache und ihre Folge zu verbinden. Zum Beispiel: 'Hazlo así' (Mach es so) vs. 'Estaba cansado, así que me fui a dormir' (Ich war müde, also ging ich schlafen).
Kann ich 'así' verwenden, um 'so' oder 'auf diese Art' zu sagen?
Ja, absolut. 'Así' kann sowohl 'so' (sich auf etwas Nahes beziehend) als auch 'so' (sich auf etwas beziehend, das jemand anderes getan oder gesagt hat) bedeuten. Der Kontext macht es klar. Wenn zum Beispiel jemand unhöflich ist, können Sie sagen: 'No se habla así' (So spricht man nicht).



