bíblico
“bíblico” bedeutet “biblisch” auf Spanisch (die Bibel betreffend).
biblisch
Auch: episch, schriftlich
📝 In Aktion
El profesor citó un pasaje bíblico durante la lección.
B1Der Lehrer zitierte während der Lektion eine biblische Stelle.
Vimos una película sobre personajes bíblicos.
A2Wir sahen einen Film über biblische Figuren.
Cayó una lluvia de proporciones bíblicas que inundó la calle.
B2Ein Regen biblischen Ausmaßes fiel und überschwemmte die Straße.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "bíblico" übersetzt werden:
biblisch→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: bíblico
Frage 1 von 3
Welche der folgenden Formen ist die korrekte feminine Form des Wortes?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'biblicus', das vom griechischen 'biblion' für 'Buch' abstammt. Es bedeutet wörtlich 'zu Büchern gehörend', bezieht sich aber speziell auf die Heilige Schrift.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bezieht sich 'bíblico' immer auf Religion?
Nicht immer. Obwohl seine Hauptbedeutung religiös ist, wird es in Literatur und Journalismus häufig verwendet, um etwas Antikes, Episches oder sehr Großes zu beschreiben (wie eine 'biblische Plage' von Heuschrecken).
Ist das 'i' immer akzentuiert?
Ja. Es ist ein 'esdrújula'-Wort (Betonung auf der drittletzten Silbe), und im Spanischen erfordern diese Wörter immer einen geschriebenen Akzent.
Was ist der Unterschied zwischen 'bíblico' und 'sagrado'?
'Bíblico' bezieht sich speziell auf Dinge, die in der Bibel vorkommen oder mit ihr zusammenhängen. 'Sagrado' (heilig) ist ein allgemeinerer Begriff für alles Heilige in jeder Religion.