sagrado
sah-GRAH-doh
/saˈɣɾa.ðo/
Stellt etwas Heiliges oder Geweihtes (sagrado) dar, das mit Religion oder tiefer Spiritualität verbunden ist.
sagrado(Adjektiv)
heilig
?bezogen auf Religion oder tiefe Spiritualität
,geweiht
?zur Verehrung Gottes oder einer Gottheit bestimmt
ehrwürdig
?old-fashioned or literary use
📝 In Aktion
Esta montaña es considerada un lugar sagrado por la tribu.
A2Dieser Berg wird vom Stamm als heiliger Ort angesehen.
Los textos sagrados contienen las enseñanzas de la fe.
B1Die heiligen Texte enthalten die Lehren des Glaubens.
💡 Grammatikpunkte
Adjektiv-Kongruenz
Denken Sie daran, dass 'sagrado' seine Endung ändert, um sich dem Substantiv anzupassen, das es beschreibt: 'un momento sagrado' (maskulin) vs. 'una promesa sagrada' (feminin). Im Deutschen bleibt das Adjektiv meist unverändert, aber die Endung richtet sich nach dem Geschlecht des Nomens (z.B. 'der heilige Moment' vs. 'die heilige Versprechen' – Achtung: 'Versprechen' ist Neutrum, also 'das heilige Versprechen').
⭐ Verwendungstipps
Formelle Kontexte
Diese Bedeutung wird oft in formellen Texten, religiösen Diskussionen oder historischen Kontexten verwendet.

Zeigt ein Objekt, das unverletzlich (sagrado) und vor Eingriffen geschützt ist.
sagrado(Adjektiv)
unverletzlich
?etwas, das nicht gebrochen oder beeinträchtigt werden darf
,hochgehalten
?von großer Bedeutung und geschützt
unantastbar
?figurative meaning of protected
📝 In Aktion
La hora del café de la abuela es sagrada, nadie la molesta.
B1Omas Kaffeezeit ist heilig (unverletzlich); niemand stört sie.
Para nosotros, el descanso de los domingos es sagrado.
B2Für uns ist die Sonntagsruhe heilig/hochgehalten.
El derecho a la vida es un principio sagrado.
C1Das Recht auf Leben ist ein unverletzliches Prinzip.
💡 Grammatikpunkte
Figurative Verwendung
Wenn 'sagrado' im übertragenen Sinne verwendet wird, betont es, dass etwas so wichtig ist, dass es respektiert werden muss und nicht geändert oder ignoriert werden kann, wie eine in Stein gemeißelte Regel. Im Deutschen entspricht dies oft der Verwendung von 'heilig' oder 'unantastbar' im übertragenen Sinne.
⭐ Verwendungstipps
Wichtigkeit ausdrücken
Verwenden Sie diese Bedeutung, wenn Sie die Wichtigkeit oder den nicht verhandelbaren Charakter einer Tradition, eines Rechts oder einer Verpflichtung stark betonen möchten.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sagrado
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'sagrado' in seinem figurativen Sinne (Bedeutung 'unverletzlich' oder 'geschützt')?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Woran erkenne ich, ob ich 'sagrado' oder 'santo' verwenden soll?
'Sagrado' bezieht sich im Allgemeinen auf Orte, Objekte oder Konzepte, die abseits stehen oder respektiert werden (z.B. 'tierra sagrada'). 'Santo' (heilig/Heiliger) wird meist für Personen (Heilige), Tage oder spezifische religiöse Namen verwendet (z.B. 'Semana Santa').
Hat 'sagrado' immer eine religiöse Bedeutung?
Nein. Obwohl sein Ursprung religiös ist, wird es im alltäglichen Spanisch sehr häufig verwendet, um alles zu beschreiben, was als extrem wichtig, nicht verhandelbar oder hochgeschätzt gilt (wie 'mi tiempo es sagrado' – meine Zeit ist unantastbar).