botones
boh-TOH-nes
/boˈto.nes/
Botones, was 'Knöpfe' bedeutet, sind kleine Verschlüsse, die an Kleidung verwendet werden.
botones(Substantiv)
Knöpfe
?Verschlüsse an Kleidung
Tasten
?on a keyboard or phone
,Bedienknöpfe
?on a machine or stove
📝 In Aktion
Necesito coser dos botones nuevos a mi chaqueta.
A1Ich muss zwei neue Knöpfe an meiner Jacke annähen.
Hay que presionar los botones grandes para iniciar la lavadora.
A2Man muss die großen Knöpfe drücken, um die Waschmaschine zu starten.
💡 Grammatikpunkte
Pluralbildung
Dies ist der einfache Plural des männlichen Substantivs 'botón'. Wenn ein Wort auf einen Konsonanten wie 'n' endet, fügt man '-es' hinzu, um den Plural zu bilden (ähnlich wie im Deutschen bei Wörtern, die auf einen Konsonanten enden, z.B. 'der Wagen' -> 'die Wagen', aber hier mit '-es' wegen der Betonung).
❌ Häufige Fehler
Verwechslung des Genus
Fehler: “La botones”
Korrektur: Los botones. Denken Sie daran, dass 'botón' männlich ist, verwenden Sie also 'los' im Plural. Im Deutschen ist 'der Knopf' ebenfalls maskulin, was hier hilft.
⭐ Verwendungstipps
Gerätesteuerung
Wenn man über Bedienelemente an elektronischen Geräten spricht (wie TV-Fernbedienungen oder Telefone), ist 'botones' das Standardwort, vergleichbar mit 'Tasten' oder 'Knöpfe' im Deutschen.

Botones, was 'Hotelpagen' bedeutet, sieht man oft dabei, wie sie Gästen mit dem Gepäck helfen.
📝 In Aktion
Los botones nos ayudaron a subir las maletas al quinto piso.
B1Die Hotelpagen halfen uns, die Koffer in den fünften Stock zu bringen.
El botones del hotel es muy amable y siempre sonríe.
B2Der Hotelpage ist sehr freundlich und lächelt immer.
💡 Grammatikpunkte
Bedeutungsverschiebung
Diese Bedeutung leitet sich wahrscheinlich von der traditionellen Uniform dieser Arbeiter ab, die oft viele glänzende Knöpfe aufweist.
❌ Häufige Fehler
Überverallgemeinerung
Fehler: “Usar 'botones' para cualquier empleado joven.”
Korrektur: Verwenden Sie 'botones' speziell für Hotel- oder Servicepersonal, das Gästen assistiert, typischerweise mit Gepäck oder Erledigungen. Im Deutschen ist 'Page' spezifischer als 'junger Angestellter'.
⭐ Verwendungstipps
Singuläre Verwendung
Sie können die Singularform 'el botón' verwenden, um sich auf einen einzelnen Hotelpagen zu beziehen, auch wenn der Plural 'botones' oft verwendet wird, um die Rolle allgemein zu bezeichnen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: botones
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'botones' im Kontext eines Berufs?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'botones' nur für Hotelangestellte verwendet?
Obwohl der Hotelkontext der häufigste ist, kann 'botones' auch einen 'Pagen' oder 'Botenjungen' bezeichnen – eine junge Person, die in einem formellen Rahmen für Botengänge oder zur Betreuung von Gästen angestellt ist.
Woran erkenne ich, ob 'botones' 'Knöpfe' oder 'Hotelpagen' bedeutet?
Der Kontext ist entscheidend! Wenn Sie über Kleidung, Elektronik oder kleine runde Verschlüsse sprechen, bedeutet es 'Knöpfe'. Wenn Sie über eine Person sprechen, die Gepäck trägt oder eine Uniform trägt, bedeutet es 'Hotelpagen'.