buitre
“buitre” bedeutet “Geier” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Geier
Auch: Aasfresser
📝 In Aktion
El buitre volaba en círculos sobre la montaña.
A2Der Geier flog im Kreis über dem Berg.
Los buitres ayudan a limpiar la naturaleza.
B1Geier helfen, die Natur sauber zu halten.
Vimos un buitre leonado en el cañón.
B2Wir sahen einen Gänsegeier in der Schlucht.
Geier
Auch: Opportunist, Hai
📝 In Aktion
No seas un buitre y deja algo de comida para los demás.
B1Sei kein Geier und lass etwas Essen für die anderen übrig.
Esos inversores son unos buitres que buscan empresas en crisis.
B2Diese Investoren sind Geier, die nach Unternehmen in der Krise suchen.
Su exmarido se portó como un buitre con la herencia.
C1Ihr Ex-Mann verhielt sich wie ein Geier bezüglich des Erbes.
Vocabulary Collections
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: buitre
Frage 1 von 3
Wenn du jemanden in einem Geschäftsmeeting als 'buitre' bezeichnest, was sagst du damit aus?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'vultur', das sich auf den Raubvogel bezieht, der seine Nahrung rupft oder zerreißt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wie sage ich 'weiblicher Geier'?
Da das Wort immer maskulin ist, sagt man 'el buitre hembra' (der weibliche Geier).
Ist 'buitre' immer eine Beleidigung, wenn es für Menschen verwendet wird?
Ja, es ist fast immer abfällig und impliziert, dass die Person gierig, räuberisch oder unempfindlich gegenüber den Problemen anderer ist.
Gibt es ein Verb für das Verhalten eines Geiers?
Ja, 'buitrear'. Im Slang kann es bedeuten, nach Essensresten zu suchen oder, häufiger in Spanien, jemanden zum Anflirten zu suchen.

