Inklingo

característico

kah-rahk-teh-REES-tee-kohkaɾakteˈɾistiko

característico bedeutet charakteristisch auf Spanisch (definierendes Merkmal).

charakteristisch, typisch

Auch: ausgeprägt, eigenartig
Ein leuchtend roter Marienkäfer mit seinen charakteristischen schwarzen Punkten auf einem grünen Blatt.

📝 In Aktion

Ese aroma es característico del café recién hecho.

A2

Dieser Duft ist charakteristisch für frisch gebrühten Kaffee.

Tiene un modo de hablar muy característico que todos reconocen.

B1

Er hat eine sehr ausgeprägte Sprechweise, die jeder erkennt.

El color rojo intenso es característico de esta especie de pájaro.

B2

Die intensive rote Farbe ist typisch für diese Vogelart.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • atípico (atypisch)
  • común (gewöhnlich)

Häufige Kollokationen

  • rasgo característicocharakteristisches Merkmal
  • olor característicocharakteristischer Geruch
  • sonido característicocharakteristisches Geräusch

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: característico

Frage 1 von 3

Welcher Satz ist für ein weibliches Nomen korrekt?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
carácter(Charakter/Persönlichkeit)Substantiv
característica(Merkmal/Eigenschaft)Substantiv
caracterizar(charakterisieren)Verb
🎵 Reimwörter
artísticologísticoestadístico
📚 Etymologie

Vom griechischen Wort 'charaktēristikos', das von 'charaktēr' abstammt und eine Marke oder ein Brandzeichen bedeutet, das auf etwas angebracht wird, um es zu identifizieren.

Erstmals belegt: 17th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: characteristicFrench: caractéristiqueItalian: caratteristico

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'característico' ein Nomen oder ein Adjektiv?

Es ist hauptsächlich ein Adjektiv (ein beschreibendes Wort). Wenn Sie 'ein Merkmal' als Ding sagen möchten, verwenden Sie das weibliche Nomen 'una característica'.

Wie sagt man 'untypisch'?

Sie können 'poco característico' (wörtlich 'wenig charakteristisch') oder 'atípico' (untypisch) verwenden.

Steht es immer nach dem Nomen?

In 95% der Fälle ja. Es vor das Nomen zu stellen ('su característico humor') ist sehr poetisch oder formell und betont das Merkmal stärker.