Inklingo

propio

eigen?im Sinne von „die eigene Sache“
Auch:das eigene

pro-pyo

/ˈpɾo.pjo/
neutral
Ein kleines Kind umarmt glücklich einen einzigartigen, leuchtend roten Spielzeugwürfel und betont, dass er ihm gehört.

'Propio' bedeutet „eigen“ und betont, dass etwas ausschließlich jemandem gehört. (Tengo mi propio coche - Ich habe mein eigenes Auto.)

propio(Adjektiv)

mA2

eigen

?

im Sinne von „die eigene Sache“

Auch:

das eigene

📝 In Aktion

Tengo mi propio coche, así que no necesito el tuyo.

A2

Ich habe mein eigenes Auto, also brauche ich deins nicht.

Ella quiere vivir en su propia casa.

A2

Sie möchte in ihrem eigenen Haus wohnen.

Cada estudiante tiene sus propios libros.

B1

Jeder Schüler hat seine eigenen Bücher.

Wortverbindungen

Antonyme

  • ajeno (jemand anderem gehörend, fremd)

Häufige Kollokationen

  • por mi propia cuentaauf eigene Faust / selbstständig
  • en defensa propiain Notwehr
  • amor propioSelbstachtung, Selbstwertgefühl

💡 Grammatikpunkte

Anpassung an das Geschlecht/die Zahl

'Propio' passt sich dem Nomen an, das es beschreibt. Ist das Wort weiblich, verwenden Sie 'propia'. Ist es Plural, fügen Sie ein 's' hinzu: 'propio' (maskulin), 'propia' (feminin), 'propios' (maskulin Plural), 'propias' (feminin Plural).

Die Position

Um „eigen“ zu bedeuten, steht 'propio' normalerweise nach einem Wort wie 'mi', 'tu' oder 'su' (mein, dein, sein/ihr) und vor dem Nomen. Zum Beispiel: 'mi propio cuarto' (mein eigenes Zimmer).

❌ Häufige Fehler

'Eigen' vs. 'Allein'

Fehler:Quiero mi coche solo.

Korrektur: Quiero mi propio coche. 'Mi coche solo' kann klingen, als wollten Sie 'nur mein Auto' oder 'mein Auto für sich allein'.

⭐ Verwendungstipps

Betonung hinzufügen

Verwenden Sie 'propio', um wirklich zu betonen, dass etwas jemandem gehört und nicht geliehen oder geteilt ist. Es fügt eine Ebene der Betonung hinzu, die das bloße Sagen von 'mi coche' (mein Auto) nicht hat.

Eine neugierige Katze sitzt auf einem Zaun und beugt sich gespannt vor, um einen kleinen, flatternden Schmetterling zu beobachten.

'Propio de' bedeutet „typisch für“ oder „charakteristisch für“ und beschreibt eine häufige Eigenschaft. (Esa curiosidad es propia de los gatos - Diese Neugier ist typisch für Katzen.)

propio(Adjektiv)

mB1

typisch für

?

eine Eigenschaft beschreibend

Auch:

charakteristisch für

,

eigen für

📝 In Aktion

Esa curiosidad es propia de los gatos.

B1

Diese Neugier ist typisch für Katzen.

Es un error propio de principiantes.

B1

Es ist ein Fehler, der charakteristisch für Anfänger ist.

La puntualidad no es algo propio de él.

B2

Pünktlichkeit ist nichts, was typisch für ihn ist.

Wortverbindungen

Synonyme

  • característico (charakteristisch)
  • típico (typisch)

Häufige Kollokationen

  • propio detypisch für / charakteristisch für

💡 Grammatikpunkte

Die 'de'-Verbindung

Diese Bedeutung verwendet fast immer die Struktur: '(ser) + propio + de + [jemand/etwas]'. Das 'de' ist der Schlüssel, der diese Bedeutung erschließt und die Eigenschaft mit der Person oder Gruppe verbindet.

⭐ Verwendungstipps

Klingt fortgeschrittener

Dies ist eine großartige Möglichkeit, die Natur von etwas oder jemandem zu beschreiben. Anstatt zu sagen 'Los niños son así' (Kinder sind so), können Sie spezifischer klingen, indem Sie sagen 'Ese comportamiento es propio de los niños' (Dieses Verhalten ist typisch für Kinder).

Ein König in Krone und königlichem Gewand öffnet persönlich eine große, schwere Holztür und betont, dass er dies ohne fremde Hilfe tut.

'Propio' wird zur Betonung verwendet und bedeutet oft „er selbst“, „sie selbst“ oder „es selbst“. (El propio presidente anunció la noticia - Der Präsident selbst verkündete die Nachricht.)

propio(Adjektiv)

mB2

selbst

?

zur Betonung, z. B. 'am selben Tag'

Auch:

es selbst / er selbst / sie selbst

?

e.g., 'the director himself'

📝 In Aktion

El propio presidente anunció la noticia.

B2

Der Präsident selbst verkündete die Nachricht.

La solución se encuentra en el propio problema.

C1

Die Lösung liegt im Problem selbst.

Lo vi con mis propios ojos.

B1

Ich habe es mit meinen eigenen (selbst gesehenen) Augen gesehen.

Wortverbindungen

Synonyme

💡 Grammatikpunkte

Die Platzierung ist entscheidend

Für diese Bedeutung steht 'propio' vor dem Nomen, das es beschreibt. Vergleichen Sie: 'el propio director' (der Direktor selbst) vs. 'el director propio' (der passende Direktor). Die Position ändert die Bedeutung komplett.

⭐ Verwendungstipps

Ein 'Verstärker'

Stellen Sie sich 'propio' in diesem Sinne als einen Textmarker vor. Sie verwenden es, um das folgende Wort besonders hervorzuheben, oft um ein Gefühl der Überraschung oder Autorität hinzuzufügen.

Eine Hand wählt einen perfekt passenden Schraubenschlüssel aus einer unordentlichen Werkzeugkiste voller ungeeigneter Gegenstände wie einem Löffel, einer Feder und einem Schuh.

'Propio' kann „angemessen“ oder „passend“ bedeuten und darauf hinweisen, dass etwas für die Situation korrekt ist. (Debes usar la herramienta propia - Du musst das passende Werkzeug benutzen.)

propio(Adjektiv)

mB2

passend

?

korrekt oder geeignet für eine Situation

Auch:

angemessen

,

geeignet

📝 In Aktion

Debes usar la herramienta propia para este trabajo.

B2

Du musst das passende Werkzeug für diesen Job benutzen.

No es el vocabulario propio para una conversación formal.

B2

Das ist nicht der angemessene Wortschatz für ein formelles Gespräch.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

  • impropio (unpassend, unangemessen)

⭐ Verwendungstipps

Die Wahl des Wortes

In vielen Fällen können Sie anstelle von 'propio' auch 'apropiado' oder 'adecuado' verwenden, um diese Bedeutung auszudrücken. 'Propio' kann in diesem Sinne manchmal etwas formeller oder endgültiger klingen.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: propio

Frage 1 von 1

Welcher Satz verwendet 'propio', um „typisch für“ zu bedeuten?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

propiedad(Eigentum, Besitz) - Substantiv
propietario/a(Eigentümer/in) - Substantiv
apropiado(angemessen) - Adjektiv

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'mi propio coche' und 'el propio coche'?

Es kommt ganz auf die Platzierung von 'propio' an! 'Mi propio coche' bedeutet 'mein eigenes Auto' und betont den Besitz. Wenn 'propio' vor dem Nomen steht, wie in 'el propio coche', bedeutet es 'das Auto selbst' oder 'genau dieses Auto', was die Betonung auf das Auto legt, nicht auf den Besitz.

Kann ich einfach 'mío' anstelle von 'propio' verwenden?

Sie sind sich nahe, aber nicht ganz dasselbe. 'Este coche es mío' bedeutet 'Dieses Auto gehört mir'. Es stellt den Besitz fest. 'Este es mi propio coche' stellt auch den Besitz fest, aber mit zusätzlicher Betonung, als ob man sagen wollte: '...und nicht das von jemand anderem.' Sie verwenden 'propio', um das 'Eigen'-Sein wirklich hervorzuheben.