Inklingo

Wie sagt man "eigen" auf Spanisch

German → Spanisch

propio

/pro-pyo//ˈpɾo.pjo/

AdjektivA2
Verwenden Sie 'propio', wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas Ihnen selbst gehört oder zu Ihnen gehört, im Gegensatz zu etwas, das jemand anderem gehört oder geliehen ist.
Ein kleines Kind umarmt glücklich einen einzigartigen, leuchtend roten Spielzeugwürfel und betont, dass er ihm gehört.

Beispiele

Tengo mi propio coche, así que no necesito el tuyo.

Ich habe mein eigenes Auto, also brauche ich deins nicht.

Ella quiere vivir en su propia casa.

Sie möchte in ihrem eigenen Haus wohnen.

Cada estudiante tiene sus propios libros.

Jeder Schüler hat seine eigenen Bücher.

Anpassung an das Geschlecht/die Zahl

'Propio' passt sich dem Nomen an, das es beschreibt. Ist das Wort weiblich, verwenden Sie 'propia'. Ist es Plural, fügen Sie ein 's' hinzu: 'propio' (maskulin), 'propia' (feminin), 'propios' (maskulin Plural), 'propias' (feminin Plural).

Die Position

Um „eigen“ zu bedeuten, steht 'propio' normalerweise nach einem Wort wie 'mi', 'tu' oder 'su' (mein, dein, sein/ihr) und vor dem Nomen. Zum Beispiel: 'mi propio cuarto' (mein eigenes Zimmer).

'Eigen' vs. 'Allein'

Fehler:Quiero mi coche solo.

Korrektur: Quiero mi propio coche. 'Mi coche solo' kann klingen, als wollten Sie 'nur mein Auto' oder 'mein Auto für sich allein'.

personal

/per-so-NAL//peɾso'nal/

AdjektivA2
Nutzen Sie 'personal', wenn Sie sich auf etwas beziehen, das einer Person gehört oder von ihr stammt, oft im Sinne von „persönlich“ oder „individuell“.
Ein kleines, buntes, verschlossenes Tagebuch mit Schloss und Schlüssel, das den persönlichen Besitz und die Privatsphäre hervorhebt.

Beispiele

Esta es mi opinión personal.

Das ist meine persönliche Meinung.

Por favor, no toques mis cosas personales.

Bitte fasse meine persönlichen Sachen nicht an.

Necesito un día de asuntos personales para ir al médico.

Ich brauche einen persönlichen Tag, um zum Arzt zu gehen.

Anpassung an das Substantiv

Als Adjektiv passt sich 'personal' der Endung des Substantivs an, das es beschreibt. Bei Pluralformen fügen Sie ein '-es' hinzu: 'asuntos personales' (persönliche Angelegenheiten).

Vergessen des Plurals

Fehler:Tengo dos problema personal.

Korrektur: Tengo dos problemas personales. Da 'problemas' im Plural steht, muss das beschreibende Adjektiv ebenfalls im Plural stehen.

Verwechslung von 'propio' und 'personal'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'propio' und 'personal'. 'Propio' betont den Besitz oder die Zugehörigkeit (mein eigener), während 'personal' sich auf die Person bezieht (persönlich, individuell). Denken Sie daran: Mein eigenes Auto = mi coche propio, meine persönliche Meinung = mi opinión personal.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.