Wie sagt man "passend" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “passend” ist “adecuado” — verwenden Sie „adecuado“, wenn etwas gut auf eine bestimmte Aufgabe, einen Zweck oder eine Anforderung abgestimmt ist. Es betont die Eignung und Korrektheit für einen bestimmten Gebrauch..
adecuado
ah-deh-KWAH-doh/a.ðeˈkwa.ðo/

Beispiele
Necesitas encontrar la herramienta adecuada para este trabajo.
Sie müssen das passende Werkzeug für diese Arbeit finden.
La respuesta que diste no fue adecuada.
Die Antwort, die Sie gaben, war nicht passend.
Este es el momento adecuado para empezar a estudiar.
Dies ist der richtige Moment, um mit dem Lernen zu beginnen.
Adjektivische Übereinstimmung (Kongruenz)
Als Adjektiv muss 'adecuado' seine Endung ändern, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Denken Sie an die vier Formen: 'adecuado' (maskulin Singular), 'adecuada' (feminin Singular), 'adecuados' (maskulin Plural) und 'adecuadas' (feminin Plural).
Vergessen der Geschlechtsangleichung
Fehler: “La decisión fue adecuado.”
Korrektur: La decisión fue adecuada. (Da 'decisión' feminin ist, muss das Adjektiv 'adecuada' sein.)
apropiado
ah-proh-pee-AH-doh/a.pɾoˈpja.ðo/

Beispiele
Necesitas encontrar un momento apropiado para hablar con tu jefe.
Sie müssen einen angemessenen Moment finden, um mit Ihrem Chef zu sprechen.
Llevar pantalones cortos no es apropiado en este restaurante elegante.
Kurze Hosen zu tragen ist in diesem eleganten Restaurant nicht angemessen.
La respuesta que diste fue muy apropiada y diplomática.
Die Antwort, die Sie gaben, war sehr passend und diplomatisch.
Anpassung an das Geschlecht
Da 'apropiado' ein beschreibendes Wort (Adjektiv) ist, müssen Sie die Endung ändern, um es an das Substantiv anzupassen, das Sie beschreiben. Verwenden Sie '-a' für feminine Dinge (la hora apropiada), '-os' für maskuline Pluralformen und '-as' für feminine Pluralformen.
Die Position ist flexibel
Dieses Wort steht normalerweise nach dem Substantiv (el momento apropiado), aber Sie können es manchmal vor das Substantiv stellen (un apropiado momento) für einen etwas formelleren oder literarischeren Ton.
Vergessen der Geschlechtsangleichung
Fehler: “La situación es apropiado.”
Korrektur: La situación es apropiada. (Da 'situación' feminin ist, muss das beschreibende Wort ebenfalls auf -a enden.)
conveniente
kohn-veh-nee-EN-teh/kombeˈnjente/

Beispiele
Es conveniente que firmemos el contrato hoy.
Es ist ratsam, dass wir den Vertrag heute unterschreiben.
No es conveniente tomar decisiones bajo presión.
Es ist nicht klug/ratsam, Entscheidungen unter Druck zu treffen.
Debes buscar un momento conveniente para hablar con tu jefe.
Sie sollten eine passende Zeit finden, um mit Ihrem Chef zu sprechen.
Verwendung von 'Conveniente' mit Handlungen
Wenn Sie sagen, dass es 'conveniente' (ratsam) ist, dass jemand anderes etwas tut, verlangt das Spanische eine spezielle Verbform (den Subjuntivo). Beispiel: 'Es conveniente que llegues temprano.'
Vergessen des Subjuntivo
Fehler: “Es conveniente que llegas temprano. (Falsche Verbform)”
Korrektur: Es conveniente que llegues temprano. (Verwenden Sie die spezielle Verbform, wenn Sie jemand anderem einen Rat geben oder eine Notwendigkeit ausdrücken.)
indicado
een-dee-KAH-doh/indiˈkaðo/

Beispiele
Este tipo de calzado es el más indicado para caminar en la montaña.
Diese Art von Schuhwerk ist am besten zum Wandern in den Bergen geeignet.
¿Cuál es el tratamiento indicado para esta enfermedad?
Was ist die angemessene Behandlung für diese Krankheit?
Llegaste en el momento indicado.
Sie kamen zur richtigen Zeit an.
Formänderungen
Wie viele spanische Wörter, die Dinge beschreiben (Adjektive), muss sich 'indicado' in der Endung ändern, um mit dem Ding übereinzustimmen, das es beschreibt: 'el libro indicado' (maskulin Singular), 'la hora indicada' (feminin Singular), 'los pasos indicados' (maskulin Plural).
cómodo
Beispiele
Es más cómodo pagar con tarjeta que usar efectivo.
Es ist praktischer, mit Karte zu bezahlen, als Bargeld zu verwenden.
propio
/pro-pyo//ˈpɾo.pjo/

Beispiele
Debes usar la herramienta propia para este trabajo.
Du musst das passende Werkzeug für diesen Job benutzen.
No es el vocabulario propio para una conversación formal.
Das ist nicht der angemessene Wortschatz für ein formelles Gespräch.
quedando
keh-DAHN-doh/keˈðan̪do/

Beispiele
La pared está quedando del color que queríamos.
Die Wand nimmt die Farbe an, die wir wollten.
Este vestido te está quedando muy bien.
Dieses Kleid passt dir sehr gut / sieht sehr gut an dir aus.
Fokus auf Veränderung
Wenn 'quedando' auf diese Weise verwendet wird, betont es den kontinuierlichen Prozess der Veränderung und nicht nur das Endergebnis (was 'quedado' verwenden würde).
Benötigt immer ein Adjektiv
Diese Bedeutung erfordert normalerweise ein Adjektiv, um das Ergebnis zu beschreiben: 'quedando bonito', 'quedando mal' usw.
gemelas
/he-MEH-lahs//xeˈmelas/

Beispiele
Nueva York era famosa por las Torres Gemelas.
New York war berühmt für die Zwillingstürme.
Compramos dos camas gemelas para la habitación.
Wir kauften zwei Zwillingsbetten für das Zimmer.
Anpassung an das Substantiv
Da dies hier ein Adjektiv ist, muss es im Plural und Femininum stehen, da die beschriebenen Objekte (wie 'camas' oder 'torres') Plural und Femininum sind. Im Deutschen wird das Adjektiv entsprechend dekliniert, z.B. 'Zwillings-' oder 'identische'.
Häufige Verwechslung: adecuado vs. apropiado
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.






