Inklingo

Wie sagt man "akkord" auf Spanisch

German → Spanisch

acorde

/ah-KOR-deh//aˈkoɾde/

SubstantivB1Standard
Verwenden Sie „acorde“, wenn Sie eine musikalische Kombination von Tönen meinen, wie sie auf einem Instrument gespielt wird.
Eine hölzerne Akustikgitarre, auf deren Griffbrett eine Hand Saiten drückt, um einen musikalischen Akkord zu spielen.

Beispiele

Aprendí a tocar mi primer acorde de guitarra ayer.

Ich habe gestern gelernt, meinen ersten Gitarrenakkord zu spielen.

La canción termina con un acorde muy potente.

Das Lied endet mit einem sehr kraftvollen Akkord.

No reconozco ese acorde, ¿es un Do mayor?

Ich erkenne diesen Akkord nicht; ist es ein C-Dur?

Genusbestimmung

Obwohl es auf 'e' endet, ist 'acorde' maskulin. Benutze immer 'el' oder 'un' damit.

Pluralform

Um es in den Plural zu setzen, füge einfach ein 's' hinzu, um 'acordes' zu erhalten.

Genusverwechslung

Fehler:La acorde suena bien.

Korrektur: El acorde suena bien. (Das Wort ist maskulin).

tecla

/TEH-klah//ˈtekla/

SubstantivB2Umgangssprachlich
Benutzen Sie „tecla“ im übertragenen Sinne für eine erfolgreiche Lösung oder den entscheidenden Hinweis in einer schwierigen Situation.
Eine Hand, die das letzte Teil in ein Puzzlespiel legt.

Beispiele

Por fin he dado con la tecla para arreglar el coche.

Ich habe endlich den Dreh raus, um das Auto zu reparieren.

No le hables de su ex; le vas a tocar la tecla.

Sprich nicht mit ihm über seine Ex; du triffst einen wunden Punkt.

Es difícil dar con la tecla adecuada con este cliente.

Es ist schwer, bei diesem Kunden den richtigen Ansatz zu finden.

Verwendung von 'Dar con'

Wenn wir dies bildlich verwenden, sagen wir oft 'dar con la tecla', was bedeutet 'den richtigen Schlüssel' oder die Lösung zu finden.

Wörtlich vs. Bildlich

Fehler:Has tocado mi llave.

Korrektur: Has tocado mi tecla. (Wenn du meinst 'du hast einen wunden Punkt berührt', musst du 'tecla' verwenden, nicht 'llave').

Verwechslung von „acorde“ und „tecla“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „tecla“ (Taste) fälschlicherweise für musikalische Akkorde zu verwenden. Denken Sie daran: „Acorde“ bezieht sich auf die Musik, während „tecla“ im übertragenen Sinne für eine Lösung oder einen wichtigen Hinweis steht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.