Inklingo

acorde

ah-KOR-deh/aˈkoɾde/

acorde bedeutet Akkord auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Akkord

Auch: Harmonie
Eine hölzerne Akustikgitarre, auf deren Griffbrett eine Hand Saiten drückt, um einen musikalischen Akkord zu spielen.

📝 In Aktion

Aprendí a tocar mi primer acorde de guitarra ayer.

A2

Ich habe gestern gelernt, meinen ersten Gitarrenakkord zu spielen.

La canción termina con un acorde muy potente.

B1

Das Lied endet mit einem sehr kraftvollen Akkord.

No reconozco ese acorde, ¿es un Do mayor?

B1

Ich erkenne diesen Akkord nicht; ist es ein C-Dur?

Wortverbindungen

Synonyme

  • nota (Note)
  • armonía (Harmonie)

Antonyme

  • disonancia (Dissonanz)

Häufige Kollokationen

  • acorde mayorDur-Akkord
  • acorde menorMoll-Akkord
  • tocar un acordeeinen Akkord spielen

übereinstimmend, passend

Auch: im Einklang mit
Zwei Puzzleteile mit passenden Farben und Mustern, die perfekt zusammenpassen.

📝 In Aktion

Debes vestirte de manera acorde con la ocasión.

B1

Du solltest dich passend zur Gelegenheit kleiden.

Sus acciones no son acordes a sus palabras.

B2

Ihre Handlungen stimmen nicht mit ihren Worten überein.

Buscamos un precio acorde con la calidad del producto.

B2

Wir suchen einen Preis im Einklang mit der Qualität des Produkts.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • acorde conim Einklang mit
  • acorde agemäß
  • estar acordeübereinstimmen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "acorde" übersetzt werden:

akkordharmoniepassendübereinstimmend

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: acorde

Frage 1 von 3

Welcher der folgenden Ausdrücke ist die korrekte Art, 'C-Dur-Akkord' zu sagen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'accordare', das 'ad' (zu) und 'cor' (Herz) kombiniert, wörtlich 'Herzen zusammenbringen' oder 'einer Meinung sein'.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: accordFrench: accordItalian: accordo

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist es 'acorde a' oder 'acorde con'?

Beides ist weit verbreitet. 'Acorde con' ist etwas traditioneller und in Spanien gebräuchlicher, während 'acorde a' in Lateinamerika häufig verwendet wird. Du kannst das verwenden, was sich für dich natürlicher anfühlt.

Hat 'acorde' etwas mit 'acordarse' (sich erinnern) zu tun?

Ja! Sie teilen sich denselben lateinischen Ursprung 'cor' (Herz), denn im Altertum glaubte man, das Herz sei der Sitz von Erinnerung und Übereinstimmung.

Wird 'acorde' für Personen verwendet?

Normalerweise nicht. Du würdest eine Person nicht als 'acorde' bezeichnen. Du verwendest es, um Dinge wie Handlungen, Kleidung, Preise oder Musik zu beschreiben, die zu einer Situation 'passen' oder 'übereinstimmen'.