Inklingo

Wie sagt man "beschlagnahmt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbeschlagnahmtist apropiadoverwenden Sie „apropiado“, wenn etwas rechtmäßig oder offiziell für einen bestimmten Zweck einbehalten oder zugewiesen wird, oft im Sinne von „zugewiesen“ oder „verfügbar gemacht“..

German → Spanisch

apropiado

ah-proh-pee-AH-doh/a.pɾoˈpja.ðo/

AdjektivC1
Verwenden Sie „apropiado“, wenn etwas rechtmäßig oder offiziell für einen bestimmten Zweck einbehalten oder zugewiesen wird, oft im Sinne von „zugewiesen“ oder „verfügbar gemacht“.
Eine große Hand greift fest und hält einen einzelnen, glänzenden goldenen Schlüssel, der die Handlung des Inbesitznehmens oder der Aneignung symbolisiert.

Beispiele

El dinero apropiado para la investigación fue transferido al laboratorio.

Das für die Untersuchung bestimmte Geld wurde an das Labor überwiesen.

El dinero apropiado fue devuelto a la empresa.

Das vereinnahmte Geld wurde an das Unternehmen zurückgegeben.

Los terrenos apropiados por el gobierno serán usados para construir escuelas.

Die vom Staat beschlagnahmten Ländereien werden zum Bau von Schulen genutzt.

Verwendung des Partizip Perfekt

In dieser Bedeutung ist 'apropiado' die Vergangenheitsform des Verbs 'apropiar'. Es beschreibt etwas, an dem die Handlung des 'Nehmens' vollzogen wurde.

capturado

kahp-too-RAH-doh/kap.tuˈɾa.ðo/

Adjektiv
Nutzen Sie „capturado“, wenn eine Person oder ein Objekt von der Polizei oder einer anderen Autorität festgenommen oder in Gewahrsam genommen wurde.
Ein leuchtend bunter Schmetterling, der in einem geschlossenen, durchsichtigen Glasgefäß sitzt und das Symbol des Gefangenseins oder der Beschlagnahmung darstellt.

Beispiele

El sospechoso fue capturado intentando huir del país.

Der Verdächtige wurde bei dem Versuch, aus dem Land zu fliehen, gefasst.

El criminal fue capturado anoche por la policía.

Der Kriminelle wurde letzte Nacht von der Polizei gefasst.

La imagen capturada era de muy baja resolución.

Das aufgenommene Bild hatte eine sehr niedrige Auflösung.

Los documentos capturados contenían información sensible.

Die beschlagnahmten Dokumente enthielten sensible Informationen.

Genus- und Numerusangleichung

Als Adjektiv muss 'capturado' immer mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Wenn das Substantiv weiblich ist (wie 'la ladrona'), wird es zu 'capturada'. Wenn es im Plural steht (wie 'los peces'), wird es zu 'capturados'.

secuestrado

seh-kwehs-TRAH-doh/se.kwesˈtɾa.ðo/

AdjektivB1
Verwenden Sie „secuestrado“ ausschließlich, wenn es um die illegale Entführung oder das Wegnehmen von Personen oder Gütern geht, oft gegen deren Willen.
Eine kleine, vereinfachte Figur mit einem gequälten Ausdruck wird fest gehalten und von einer großen, braunen, behandschuhten Hand weggehoben.

Beispiele

El avión con todos los pasajeros fue secuestrado por terroristas.

Das Flugzeug mit allen Passagieren wurde von Terroristen entführt.

El avión secuestrado aterrizó en el aeropuerto de emergencia.

Das entführte Flugzeug landete auf dem Notflughafen.

Las joyas secuestradas por la policía fueron devueltas al dueño.

Die von der Polizei beschlagnahmten Juwelen wurden dem Besitzer zurückgegeben.

Adjektivische Übereinstimmung

Als Adjektiv muss 'secuestrado' in Numerus (Singular/Plural) und Genus (maskulin/feminin) mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Für ein weibliches Opfer sagen Sie 'secuestrada'.

Häufige Verwechslung: „capturado“ vs. „secuestrado“

Viele Lernende verwechseln „capturado“ und „secuestrado“. Denken Sie daran: „capturado“ bezieht sich auf eine rechtmäßige Festnahme durch Behörden, während „secuestrado“ immer eine illegale Entführung oder Wegnahme bedeutet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.