secuestrado
seh-kwehs-TRAH-doh
/se.kwesˈtɾa.ðo/
Visualisierung des Adjektivs 'secuestrado' (entführt) als eine Person, die illegal gegen ihren Willen weggenommen wird.
secuestrado(Adjektiv)
entführt
?Person oder Objekt, das illegal weggenommen wurde
entführt
?vehicle, aircraft, or communication
,beschlagnahmt
?assets or goods by legal action
📝 In Aktion
El avión secuestrado aterrizó en el aeropuerto de emergencia.
B1Das entführte Flugzeug landete auf dem Notflughafen.
Las joyas secuestradas por la policía fueron devueltas al dueño.
B2Die von der Polizei beschlagnahmten Juwelen wurden dem Besitzer zurückgegeben.
💡 Grammatikpunkte
Adjektivische Übereinstimmung
Als Adjektiv muss 'secuestrado' in Numerus (Singular/Plural) und Genus (maskulin/feminin) mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Für ein weibliches Opfer sagen Sie 'secuestrada'.
⭐ Verwendungstipps
Verwendung mit Estar
Dieses Wort wird oft mit dem Verb 'estar' (sein) verwendet, um den aktuellen Zustand der Person zu beschreiben: 'La persona está secuestrada' (Die Person ist entführt).

Diese Illustration stellt das Substantiv 'secuestrado' (Geisel) dar und betont den Zustand, ein gefangenes Opfer zu sein.
secuestrado(Substantiv)
Geisel
?Opfer einer illegalen Entführung
entführte Person
?general reference
📝 In Aktion
El secuestrado fue encontrado sano y salvo por la policía.
B2Die entführte Person wurde von der Polizei wohlbehalten aufgefunden.
Negociaron la liberación de los secuestrados durante horas.
C1Sie verhandelten stundenlang über die Freilassung der Geiseln.

Darstellung des Partizips Perfekt 'secuestrado' (entführt), das die abgeschlossene Handlung der Inhaftierung zeigt.
📝 In Aktion
El grupo ha secuestrado varios documentos clasificados.
A2Die Gruppe hat mehrere geheime Dokumente beschlagnahmt.
Ellos habían secuestrado el barco antes de la tormenta.
B1Sie hatten das Schiff vor dem Sturm entführt.
💡 Grammatikpunkte
Der Perfekt-Bildner
Wenn es mit dem Verb 'haber' (haben) verwendet wird, um zusammengesetzte Zeiten zu bilden (wie 'he secuestrado'), ändert sich die Form 'secuestrado' nie, unabhängig davon, wer die Handlung ausführt oder wie viele Personen es sind. Dies unterscheidet sich von der deutschen Perfektbildung, wo das Partizip oft mit dem Subjekt übereinstimmt oder bei reflexiven Verben mit 'sein' steht.
❌ Häufige Fehler
Partizipien vermischen
Fehler: “Hemos secuestrados el coche.”
Korrektur: Hemos secuestrado el coche. (Das Partizip ändert sich nicht, wenn es mit 'haber' verwendet wird.)
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: secuestrado
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'secuestrado' korrekt als Adjektiv?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'secuestrado' und 'secuestro'?
'Secuestrado' ist die Person, die mitgenommen wurde (das Opfer) oder die Beschreibung des Mitgenommenwerdens (Adjektiv). 'Secuestro' ist die Handlung selbst – die Entführung oder Beschlagnahmung.
Bedeutet 'secuestrado' nur 'kidnapped'?
Nein. Obwohl 'entführt' die Hauptbedeutung für Personen ist, kann es auch 'entführt' (für ein Fahrzeug) oder 'beschlagnahmt' (für Vermögenswerte oder Eigentum, oft in einem rechtlichen Kontext, wie wenn ein Gericht Gelder beschlagnahmt) bedeuten.