chino
CHEE-noh
/ˈtʃi.no/
Als Adjektiv beschreibt chino etwas chinesischen Ursprungs, wie die Flagge Chinas.
📝 In Aktion
Me encanta la comida china.
A1Ich liebe chinesisches Essen.
El Año Nuevo chino es una fiesta muy importante.
A2Das chinesische Neujahr ist ein sehr wichtiger Feiertag.
💡 Grammatikpunkte
Genusangleichung
Als Adjektiv muss 'chino' sich nach Genus und Numerus des Substantivs richten, das es beschreibt. Wenn das Substantiv feminin ist (wie 'comida'), müssen Sie 'china' verwenden.
❌ Häufige Fehler
Vergessen der femininen Form
Fehler: “Hablamos de la cultura chino.”
Korrektur: Hablamos de la cultura china. ('Cultura' ist feminin, daher muss das Adjektiv 'china' sein.)
⭐ Verwendungstipps
Groß-/Kleinschreibung
Im Gegensatz zum Deutschen werden Adjektive der Nationalität wie 'chino' im Spanischen normalerweise kleingeschrieben.

Als Substantiv kann sich chino auf einen chinesischen Mann beziehen.
chino(Substantiv)
chinesischer Mann
?männliche Person aus China
Chinese
?general reference, masculine form
📝 In Aktion
Conocimos a un chino muy amable en la tienda.
A1Wir trafen einen sehr freundlichen chinesischen Mann im Laden.
Los chinos celebran el festival de la luna.
B1Die Chinesen feiern das Mondfest.
💡 Grammatikpunkte
Die feminine Form
Um sich auf eine weibliche Person aus China zu beziehen, müssen Sie das feminine Substantiv verwenden: 'la china' (die chinesische Frau).
⭐ Verwendungstipps
Verwendung des Artikels
Wenn man sich auf die Nationalität als Substantiv bezieht, muss man fast immer einen bestimmten Artikel (el/la/los/las) oder einen unbestimmten Artikel (un/una/unos/unas) verwenden.

Chino bezieht sich auch auf die chinesische Sprache.
📝 In Aktion
Quiero aprender a hablar chino.
A2Ich möchte lernen, Chinesisch zu sprechen.
El chino es uno de los idiomas más hablados del mundo.
B1Chinesisch ist eine der meistgesprochenen Sprachen der Welt.
💡 Grammatikpunkte
Immer Maskulin
Wenn man sich auf die Sprache bezieht, ist 'chino' immer ein maskulines Substantiv ('el chino'), obwohl das Land 'China' feminin ist.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'el' nach 'Hablar'
Fehler: “Ella habla el chino muy bien.”
Korrektur: Ella habla chino muy bien. (Wenn 'hablar' direkt auf den Namen der Sprache folgt, lässt man den Artikel 'el' normalerweise weg.)
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: chino
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'chino' als Substantiv, das sich auf die Sprache bezieht?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wird 'chino' immer für Menschen aus China verwendet?
Obwohl die primäre, neutrale Bedeutung eine Person aus China ist, wird 'chino/a' in einigen Teilen Lateinamerikas, insbesondere im südlichen Kegel, manchmal informell verwendet, um sich allgemein auf Menschen ostasiatischer Abstammung zu beziehen. Es ist immer besser, die spezifische Nationalität zu verwenden, wenn man sie kennt.
Woran erkenne ich, ob sich 'chino' auf eine Person oder die Sprache bezieht?
Der Kontext ist entscheidend. Wenn es nach den Verben 'hablar' (sprechen) oder 'estudiar' (studieren) folgt, ist es die Sprache. Wenn es mit 'un' oder 'una' vorangeht und sich auf eine Person bezieht, ist es die Nationalität (z. B. 'un chino' = ein chinesischer Mann).