Inklingo

cogeré

koh-heh-REHko.xeˈɾe

cogeré bedeutet Ich werde erwischen auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:

Ich werde erwischen, Ich werde nehmen, Ich werde greifen

Auch: Ich werde abholen
VerbA1regular er
Mexico, Central America, Caribbean
Eine Zeichentrickhand greift nach dem Metallgriff einer fahrenden Bustür und veranschaulicht die Handlung, ein Transportmittel zu erwischen.
past Participlecogido
gerundcogiendo
infinitivecoger

📝 In Aktion

Si no me apuro, cogeré el próximo autobús en media hora.

A2

Wenn ich mich nicht beeile, werde ich den nächsten Bus in einer halben Stunde erwischen.

Yo cogeré las llaves antes de salir.

A1

Ich werde die Schlüssel greifen, bevor ich gehe.

Creo que cogeré un resfriado si no me abrigo bien.

B1

Ich glaube, ich erkälte mich, wenn ich mich nicht warm einpacke.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • coger el autobúsden Bus nehmen/erwischen
  • coger velocidadan Fahrt aufnehmen

Ich werde Sex haben (vulgär)

VerbC1regular erslang
Mexico, Central America, Caribbean
Zwei einfache, leuchtend farbige abstrakte Formen, ein roter Kreis und ein blaues Quadrat, verschmelzen vollständig zu einer einzigen, einheitlichen violetten Form.
past Participlecogido
gerundcogiendo
infinitivecoger

📝 In Aktion

Este uso es inapropiado y se debe evitar en la mayoría de los países hispanohablantes.

C1

Diese Verwendung ist unangemessen und sollte in den meisten spanischsprachigen Ländern vermieden werden.

🔄 Konjugationen

indicative

present

nosotroscogemos
coges
él/ella/ustedcoge
yocojo
vosotroscogéis
ellos/ellas/ustedescogen

imperfect

nosotroscogíamos
cogías
él/ella/ustedcogía
yocogía
vosotroscogíais
ellos/ellas/ustedescogían

preterite

nosotroscogimos
cogiste
él/ella/ustedcogió
yocogí
vosotroscogisteis
ellos/ellas/ustedescogieron

subjunctive

present

nosotroscojamos
cojas
él/ella/ustedcoja
yocoja
vosotroscojáis
ellos/ellas/ustedescojan

imperfect

nosotroscogiéramos / cogiésemos
cogieras / cogieses
él/ella/ustedcogiera / cogiese
yocogiera / cogiese
vosotroscogierais / cogieseis
ellos/ellas/ustedescogieran / cogiesen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: cogeré

Frage 1 von 2

Wenn Sie in Madrid, Spanien, sind und sagen: 'Mañana cogeré un taxi', was meinen Sie?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
coger(nehmen, greifen)Verb
cogida(ein Griff, ein Fassen (in einigen Regionen auch vulgär))Substantiv
🎵 Reimwörter
comerépondré
📚 Etymologie

Das Verb 'coger' stammt vom lateinischen Verb *colligere*, was 'sammeln' oder 'einsammeln' bedeutet. Im Laufe der Zeit verlagerte sich seine Bedeutung im Spanischen zu 'etwas ergreifen' oder 'etwas packen', weshalb es sowohl für Objekte als auch für Transportmittel verwendet wird.

Erstmals belegt: Around the 10th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: colher

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Warum hat 'coger' in verschiedenen spanischsprachigen Ländern so unterschiedliche Bedeutungen?

Sprache entwickelt sich in Isolation unterschiedlich. In Spanien hat 'coger' seine ursprüngliche neutrale Bedeutung ('ergreifen') beibehalten. In vielen Teilen Lateinamerikas, insbesondere in Mexiko und Zentralamerika, entwickelte sich das Wort zu einem gängigen, stark vulgären Begriff für sexuelle Handlungen, was dazu führte, dass die neutrale Bedeutung durch 'tomar' oder 'agarrar' ersetzt wurde, um Beleidigungen zu vermeiden.

Ist 'cogeré' ein unregelmäßiges Verb?

Nein, 'coger' ist größtenteils regelmäßig. Es gibt jedoch eine Schreibweiseänderung (g zu j) in der ersten Person Singular des Präsens Indikativ ('yo cojo') und im gesamten Präsens Subjuntivo, um den korrekten Klang beizubehalten.