comisaría
koh-mee-sah-REE-ah
/ko.mi.saˈɾi.a/
📝 In Aktion
Tuvimos que ir a la comisaría a reportar el robo.
A2Wir mussten zur Polizeiwache gehen, um den Raub anzuzeigen.
La comisaría de nuestro barrio está abierta 24 horas.
A1Die Polizeiwache in unserem Viertel ist 24 Stunden geöffnet.
El oficial me dijo que esperara dentro de la comisaría.
B1Der Beamte sagte mir, ich solle im Revier warten.
💡 Grammatikpunkte
Feminines Substantiv
Da 'comisaría' auf -a endet, ist es ein feminines Substantiv. Daher müssen Sie immer feminine Artikel wie 'la' (die) oder 'una' (eine) davor verwenden.
❌ Häufige Fehler
Verwendung des falschen Artikels
Fehler: “El comisaría”
Korrektur: La comisaría. Das Wort ist feminin, auch wenn es sich um einen ernsten Ort handelt.
⭐ Verwendungstipps
Professioneller Kontext
Wenn Sie sich auf die Polizei als Institution oder ein großes Hauptquartier beziehen, hören Sie vielleicht auch 'Jefatura de Policía', aber 'comisaría' ist das Wort für die örtliche Dienststelle, die Sie aufsuchen.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: comisaría
Frage 1 von 1
Wenn Sie einen verlorenen Geldbeutel melden müssen, wohin gehen Sie?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'comisaría' und 'jefatura'?
'Comisaría' ist der Standardbegriff für eine örtliche Polizeiwache oder ein Revier. 'Jefatura' (Hauptquartier) ist normalerweise für das zentrale Verwaltungsbüro der Polizei einer ganzen Stadt oder Region reserviert.