Inklingo

decepción

Enttäuschung?das Gefühl, im Stich gelassen worden zu sein
Auch:Reinfall?a situation that did not meet expectations

deh-sep-SYOHN

/desepˈsjon/
neutral
Ein kleines Kind blickt traurig auf eine auf den Bürgersteig gefallene Eistüte.

📝 In Aktion

La película fue una gran decepción.

A2

Der Film war eine große Enttäuschung.

Me llevé una decepción cuando no me llamaste.

B1

Ich war enttäuscht, als du mich nicht angerufen hast.

Para evitar decepciones, es mejor no esperar demasiado.

B2

Um Reinfälle zu vermeiden, ist es besser, nicht zu viel zu erwarten.

Wortverbindungen

Synonyme

  • desilusión (Desillusionierung/Enttäuschung)
  • chasco (Reinfall/Enttäuschung)

Antonyme

  • satisfacción (Zufriedenheit)
  • alegría (Freude)

Häufige Kollokationen

  • llevarse una decepciónenttäuscht sein / eine Enttäuschung erleben
  • ser una decepcióneine Enttäuschung sein
  • qué decepciónwas für eine Enttäuschung / wie enttäuschend

💡 Grammatikpunkte

Geschlechts-Hinweis

Wörter, die auf '-ción' enden, sind fast immer weiblich, daher sollten Sie 'la' oder 'una' mit diesem Wort verwenden (la decepción).

❌ Häufige Fehler

Das größte 'Stolperstein'-Wort

Fehler:Die Verwendung von 'decepción' im Sinne von 'Deception' (eine Lüge oder ein Trick).

Korrektur: Im Spanischen bedeutet 'decepción' Enttäuschung. Wenn Sie 'Täuschung' oder 'eine Lüge' sagen möchten, verwenden Sie das Wort 'engaño'.

⭐ Verwendungstipps

Gefühle beschreiben

Um zu sagen 'Ich bin enttäuscht', sagen Spanischsprecher oft 'Me llevé una decepción' (wörtlich: Ich habe eine Enttäuschung mitgenommen) oder 'Estoy decepcionado'.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: decepción

Frage 1 von 2

Wenn Ihr Freund '¡Qué decepción!' sagt, wie fühlt er sich?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

Bedeutet 'decepción' jemals 'eine Lüge'?

Nein, im modernen Spanisch bedeutet es ausschließlich 'Enttäuschung'. Für 'eine Lüge' oder 'Täuschung' verwenden Sie das Wort 'engaño'.

Was ist der Unterschied zwischen 'decepción' und 'desilusión'?

Sie sind sich sehr ähnlich. 'Decepción' wird oft verwendet, wenn eine bestimmte Sache oder Person einen im Stich lässt, während 'desilusión' das Gefühl ist, die Begeisterung oder 'den Zauber' für etwas zu verlieren.