descubrí
“descubrí” bedeutet “Ich entdeckte” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Ich entdeckte, Ich fand heraus
Auch: Ich erkannte
📝 In Aktion
Ayer, por fin, descubrí la verdad sobre el robo.
A2Gestern entdeckte ich endlich die Wahrheit über den Raubüberfall.
Descubrí un café muy bueno cerca de mi oficina.
A1Ich entdeckte ein sehr gutes Café in der Nähe meines Büros.
Cuando viajé a Perú, descubrí que me encanta la comida andina.
B1Als ich nach Peru reiste, fand ich heraus, dass ich das Essen der Anden liebe.
Ich deckte auf, Ich enthüllte
Auch: Ich legte frei
📝 In Aktion
Descubrí el cuadro quitando la sábana que lo cubría.
B1Ich enthüllte das Gemälde, indem ich das Tuch entfernte, das es bedeckte.
Al llegar, descubrí mi cabeza en señal de respeto.
B2Bei meiner Ankunft entblößte ich meinen Kopf (nahm meinen Hut ab) als Zeichen des Respekts.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: descubrí
Frage 1 von 2
Welcher deutsche Satz übersetzt die Bedeutung von 'Descubrí que era alérgico al maní' korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
'Descubrir' stammt vom lateinischen Präfix 'dis-' (bedeutet 'un-' oder 'auseinander') in Kombination mit dem Verb 'cooperire' (bedeutet 'bedecken'). Das Wort bedeutet also wörtlich 'ent-decken' oder 'die Bedeckung entfernen', was sowohl seine physische als auch seine übertragene Bedeutung perfekt erklärt.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'descubrí' einen Akzent?
Der Akzent auf dem 'i' ist unerlässlich, da er zwei Dinge anzeigt: Erstens wird die letzte Silbe betont, und zweitens handelt es sich um die 'yo' (Ich)-Form des Präteritums, was eine abgeschlossene Handlung anzeigt.
Was ist der Unterschied zwischen 'descubrí' und 'encontré'?
Beide bedeuten 'Ich fand'. 'Descubrí' wird oft verwendet, um etwas Neues, Unerwartetes zu finden oder eine Information (wie ein Geheimnis oder eine neue Leidenschaft) zu erkennen. 'Encontré' ist allgemeiner und bedeutet oft 'Ich lokalisierte' etwas, das man gesucht hat.

