diviértete
“diviértete” bedeutet “Viel Spaß” auf Spanisch (Informelle Aufforderung).
Viel Spaß, Amüsier dich
Auch: Geh und hab Spaß
📝 In Aktion
¡Vamos al parque de atracciones! Diviértete mucho.
A1Wir gehen in den Vergnügungspark! Viel Spaß dabei.
Ya me voy a la fiesta, ¡diviértete!
A1Ich gehe jetzt zur Party, amüsier dich!
Te dejo con tus amigos, diviértete mientras vuelvo.
A2Ich lasse dich bei deinen Freunden, hab Spaß, während ich zurückkomme.
🔄 Konjugationen
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: diviértete
Frage 1 von 2
Wenn Sie mit Ihrem Chef sprechen würden, welchen Befehl würden Sie verwenden, um ihm zu sagen, er solle sich amüsieren?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Verb *divertere* ab, was 'sich abwenden' oder 'ablenken' bedeutet. Im Laufe der Zeit verlagerte sich die Bedeutung im Spanischen zu 'sich ablenken' oder 'sich amüsieren', was die Wurzel für Spaß haben ist.
Erstmals belegt: 13th century (in the form *divertir*)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Warum hat 'diviértete' ein Akzentzeichen?
Das Akzentzeichen dient dazu, die Betonung auf der Silbe 'vier' zu halten, nachdem das Reflexivpronomen 'te' hinzugefügt wurde. Ohne das Akzentzeichen würde die Betonung auf die 'te'-Silbe wandern, was falsch klingen würde.
Kann ich 'diviértete' in einer Textnachricht verwenden?
Absolut! 'Diviértete' ist eine sehr gebräuchliche, informelle Phrase, die perfekt für Texte, E-Mails an Freunde oder zwanglose Gespräche geeignet ist.