donde
“donde” bedeutet “wo” auf Spanisch (Wird in einer Aussage verwendet, um sich auf einen Ort zu beziehen.).

📝 In Aktion
Esta es la casa donde nací.
A2Das ist das Haus, wo ich geboren wurde.
Me encanta el restaurante donde comimos ayer.
B1Ich liebe das Restaurant, wo wir gestern gegessen haben.
Busco un lugar donde pueda relajarme.
B1Ich suche einen Ort, wo ich mich entspannen kann.
Puedes sentarte donde quieras.
B2Du kannst sitzen, wo immer du willst.
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: donde
Frage 1 von 2
Welcher Satz ist korrekt?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt von der lateinischen Phrase 'de unde' ab, was wörtlich 'von wo' bedeutet. Im Laufe der Zeit vereinfachte es sich zu dem einzelnen spanischen Wort, das wir heute verwenden.
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist die einfache Regel für den Akzent bei 'dónde' vs. 'donde'?
Es ist einfach: Wenn Sie eine Frage stellen (direkt oder indirekt), verwenden Sie den Akzent: '¿Dónde está?'. Wenn Sie eine Aussage machen und 'wo' verwenden, um Ideen zu verbinden, verwenden Sie keinen Akzent: 'La casa donde vivo'.
Gibt es einen Unterschied zwischen 'adónde' und 'a dónde'?
Beide sind korrekt und bedeuten dasselbe ('nach wohin?'). Die Königliche Spanische Akademie empfiehlt heute, es als ein Wort, 'adónde', zu schreiben, aber Sie werden es immer noch sehr oft als zwei Wörter, 'a dónde', geschrieben sehen. Beides wird perfekt verstanden.