encantaría
“encantaría” bedeutet “Ich würde sehr gerne” auf Spanisch (Erste Person Singular 'Yo'-Form (am häufigsten)).
Ich würde sehr gerne, Er/Sie/Es würde sehr gerne
Auch: Es würde mich sehr freuen, Ich wäre hingerissen
📝 In Aktion
Me encantaría visitar ese museo mañana.
A2Ich würde morgen sehr gerne dieses Museum besuchen.
¿Te gustaría venir? Sí, nos encantaría.
A2Möchtest du kommen? Ja, wir würden sehr gerne.
Le encantaría saber más sobre tu nuevo proyecto.
B1Sie würde gerne mehr über Ihr neues Projekt erfahren.
A mi hermana le encantaría un perro, pero no podemos tener uno.
B1Meine Schwester würde sich sehr über einen Hund freuen, aber wir können keinen halten.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: encantaría
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'encantaría' korrekt, um 'Ich würde sehr gerne Pizza essen' auszudrücken?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Die Stammform 'encantar' stammt vom Präfix 'en-' (in, hinein) kombiniert mit dem Wort 'canto' (Gesang, Zauber, Bann), was auf die Idee zurückgeht, von etwas 'in einen Bann gezogen' oder tief bezaubert zu sein.
Erstmals belegt: Medieval Spanish (as 'encantar')
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'me encanta' und 'me encantaría'?
'Me encanta' bedeutet 'Ich liebe es' (gegenwärtige Realität). 'Me encantaría' bedeutet 'Ich würde es lieben' (ein Wunsch oder hypothetisches Verlangen). Die Endung '-ría' ist entscheidend, um über Möglichkeiten statt über Fakten zu sprechen.
Kann ich 'encantaría' ohne 'me', 'te' oder 'le' verwenden?
Fast nie. Da das Verb bedeutet 'es entzückt/bezaubert', benötigen Sie immer ein Pronomen (me, te, le usw.), um anzuzeigen, *wer* entzückt ist. Wenn Sie es weglassen, weiß der Zuhörer nicht, wessen Wunsch hier ausgedrückt wird.